原载《文景》2010年1、2月合刊 (http://www.douban.com/group/topic/10528652/) 一个诗人的传奇 1939年2月22日,流亡中的西班牙诗人马查多病死于法国南部边境小城科利尤尔,口袋里装着他写下的最后一首诗《这些天青色的日子,阳光明媚的童年》。...
评分原载《文景》2010年1、2月合刊 (http://www.douban.com/group/topic/10528652/) 一个诗人的传奇 1939年2月22日,流亡中的西班牙诗人马查多病死于法国南部边境小城科利尤尔,口袋里装着他写下的最后一首诗《这些天青色的日子,阳光明媚的童年》。...
评分原载《文景》2010年1、2月合刊 (http://www.douban.com/group/topic/10528652/) 一个诗人的传奇 1939年2月22日,流亡中的西班牙诗人马查多病死于法国南部边境小城科利尤尔,口袋里装着他写下的最后一首诗《这些天青色的日子,阳光明媚的童年》。...
评分原载《文景》2010年1、2月合刊 (http://www.douban.com/group/topic/10528652/) 一个诗人的传奇 1939年2月22日,流亡中的西班牙诗人马查多病死于法国南部边境小城科利尤尔,口袋里装着他写下的最后一首诗《这些天青色的日子,阳光明媚的童年》。...
评分原载《文景》2010年1、2月合刊 (http://www.douban.com/group/topic/10528652/) 一个诗人的传奇 1939年2月22日,流亡中的西班牙诗人马查多病死于法国南部边境小城科利尤尔,口袋里装着他写下的最后一首诗《这些天青色的日子,阳光明媚的童年》。...
初看興致很高,看著看著莫名其妙的句子就開始多起來了。譯者在序里說自己讀馬查多的詩時如何如何感動,他沒能把這種感動傳遞下去
评分中间的几首风景诗还是挺好的,原文是歌谣的话,应该会更好……对董继平的翻译很恐惧,不知毁了多少诗
评分时间的具体感觉,可惜翻译太粗糙
评分用我的心灵来报时:这是希望之时,也是绝望之时。 我们好不了解我们自己,那不可理解而又一无所言的灵魂。 去生活是美好的,更好的是去做梦,而所有事情中最好的是醒来。
评分都说这个版本不如赵振江的。。。我对马查多感情一般
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有