不久前在非洲马里的廷巴克图,法国的巴黎和比利时的布鲁塞尔连续召开了有关“互动认知,多元共存”的三次讨论会,会议精神突出表现在欧盟主席普罗迪的发言中,他认为目前“极度贫困,生存前景的渺茫与不可逆转的全球一体化进程的冲突就像某些文化与政治泛滥现象一样随处可见”,只有“不同文化间开放式的对话可以遏制西方商品价值观或极端经济个人主义在全球的扩张”,而在不同民族间的对话中,首先应确认的是不同文化间的平等原则以及各自有完全保留其特性的权利。在三地召开的这次会议确实是一次极富时代意义的对话,特发表意大利、西班牙、印度、法国四位学者的不同意见,供读者思考。
本辑“专论”讨论了中国第三部门的发展现状,所谓第三部门是指既非政府机制(NCO非政府),亦非市场经济体制(NPO非营利)的民间组织系统,如环保组织、妇女权益保护组织、以及形形色色的扶贫、慈善、公益基金、发展促进、文化交流组织等等。文章论证了中国第三部门的发展不仅不会阻碍、而且会促进市场机制的发育,成为沟通政府和民间的重要渠道。
张旭东的文章提出了一个十分值得思考的问题,即如何协调中国的需求与全球语境之间的关系,特别是以中国现代性历史经验内在的连续性为当代中国的存在和发展做理论上的说明和辩护。中国文化如何在当代西方各种强势文化的影响下进行自我定位和自我构想,也就是一个争取自主性,建立世界文化和世界历史抱负的问题。他提出中国文化研究的基本思路应是“穿越西方,回到(中国文化)传统”。因为中国人怎样回到传统,取决于怎样定义自己的现在和怎样设想自己的未来。他认为不参与到对当代生活的创造中去,不介入西学,不介入到当代世界的主要的理论性的讨论中去,就无法深人谈论中国文化传统。他的这些思考为进一步讨论传统与现代的关系开辟了广阔的空间。
金丝燕论20世纪中国文学的文章指出世界文学中曾经出现过两大倾向,一是社会关系淡化出现的个人化,其极端是群体社会解体后的个人孤独、痛苦。二是共同价值消失出现的虚无主义,任何人可以选择自己的价值而不用考虑他人的价值。对这两种倾向的批评常以依恋想像中的往昔的方式出现。当对往昔的依恋变成一种理想,并被投影到未来,一个希冀能抗衡个人化和虚无主义,希冀能在回归中强化社会联系,重建群体空间的巨大的新群体便出现了,这就是20世纪文学尤其是中国文学的经历:建筑一个文学的理想国。从这样的世界高度出发,文章对20世纪中国文学的发展提供了许多新的见解。
张、金二位都是80年代后期北京大学的高才生,他们一在纽约,一在巴黎,都已在那边的学术界初露头角,也都在同样思考着和经历着“穿越西方,回到中国文化传统”的道路,他们的经验和思考都十分值得我们借鉴。
评分
评分
评分
评分
与其他探讨类似主题的著作相比,这本书最大的优势在于其极强的“应用指导性”,它绝非纸上谈兵的理论说教。作者似乎深谙现代职场和复杂人际关系中的痛点,将那些宏大的文化理论巧妙地“翻译”成了可操作的行为指南。举例来说,书中专门辟出一个章节来讨论跨国团队协作中的“反馈艺术”。他分析了不同文化背景下对“直接批评”和“间接暗示”的接受度差异,并给出了非常具体的、可复制的沟通脚本。我立刻在接下来的工作会议中试验了其中一个技巧,结果出乎意料地好,原本僵持不下的局面立刻找到了突破口。这种“学以致用”的即时反馈,极大地增强了我的阅读动力。同时,作者的文笔中始终带着一种温暖的人文关怀,他提醒我们,所有的文化差异背后,都是活生生的人和他们对安全感、归属感的追求。这使得整本书读起来不觉得冷冰冰,反而充满了同理心和建设性,它教导我们如何带着尊重和好奇心去靠近未知,而不是带着评判和恐惧去排斥差异。
评分这本书的封面设计极其抓人眼球,那种深邃的蓝色调与古朴的金色字体交织在一起,仿佛一下子就能把你拉进一个充满神秘感和历史厚重感的时空隧道。我原本是抱着一种比较功利的心态来翻阅的,毕竟生活节奏这么快,谁有闲工夫去啃那些晦涩难懂的大部头?但这本书的引言部分,那位作者的处理方式简直是教科书级别的“勾魂术”。他没有直接抛出宏大的理论,而是从一个非常个人化的、略带戏谑的日常生活小事件入手,巧妙地引出了“理解的鸿沟”这一核心议题。那种叙事节奏的把握,松弛有度,时而像一位老朋友在娓娓道来,时而又像一位严谨的学者在为你构建逻辑框架。特别是其中关于“误解的蝴蝶效应”那一段论述,用到了一个极具画面感的比喻,我当时就愣住了,脑海里自动构建出了一串连锁反应的画面。装帧的质感也值得称赞,纸张的纹理非常舒服,拿在手里有一种踏实感,这在如今这个充斥着廉价印刷品的时代,绝对是一种对阅读体验的尊重。这本书的排版也十分讲究,字号和行距的搭配达到了视觉舒适度的最佳平衡点,即便是长时间阅读,眼睛的疲劳感也比预想的要轻得多。总而言之,光是它的物理形态和开篇的艺术感染力,就足以让我在众多书架上毫不犹豫地选中它,期待后续的阅读旅程能同样精彩。
评分读完第一章,我必须承认,我的知识储备在这位作者面前显得有些单薄。他引用的案例来源广阔得令人咋舌,从十九世纪初的航海日志到当代社交媒体上的流行语,横跨了数百年、地域和媒介。最让我印象深刻的是他对“符号系统”解构的那一部分。他没有停留在简单地指出不同文化对同一事物的不同解读,而是深入挖掘了这些解读背后的深层心理结构和历史惰性。那种层层剥茧、深入骨髓的分析方法,让我对以往习以为常的一些文化现象产生了全新的、甚至是颠覆性的认知。比如,他分析“时间”概念在东西方社会中的微妙差异,居然能追溯到早期的农业耕作方式和宗教仪式中去,逻辑链条之长、论证之严密,让人叹为观止。这本书的学术严谨性毋庸置疑,但最难得的是,作者似乎有一种魔力,能把这些复杂的理论用一种近乎诗意的语言表达出来,避免了学术著作常见的枯燥和高冷。它不是那种只会堆砌术语的“砖头书”,而更像是一件精雕细琢的艺术品,每一个章节的衔接都流畅自然,仿佛河流入海,让人心甘情愿地被裹挟着向前。这种阅读的沉浸感,是我近年来很少能在非虚构类书籍中体验到的高级享受。
评分这本书的结构布局,简直是为我这种“碎片化”阅读习惯的人量身定做。虽然整体是一部严肃的论著,但它被巧妙地分成了若干个相对独立的主题模块。你不需要非得从头读到尾,即便是随机翻开任意一节,也能立刻抓住其中的核心论点并获得满足感。我尤其欣赏作者在处理那些敏感或极具争议性的话题时所展现出的那种近乎外科手术般的精准和克制。他从不使用绝对化的词汇来强行关闭讨论的空间,而是倾向于提出更多开放性的问题,引导读者自己去进行批判性思考。在我看来,这才是真正有价值的知识传递方式。记得有一段关于“集体主义与个人主义冲突”的论述,他引用了两个截然不同国家在处理危机事件时的公众反应数据,然后冷静地对比了两种文化背景下“责任”定义的差异。这种基于实证的数据支撑,使得原本可能陷入空泛争论的话题,瞬间变得有血有肉、有据可查。读到这些地方,我常常会停下来,合上书本,望向窗外,默默思考自己过往的经历中,有多少次是因为不理解这种深层结构差异而错失了良机或造成了不必要的摩擦。这本书,与其说是在介绍知识,不如说是在重塑读者的认知操作系统。
评分这本书给我带来的最大冲击,来自于其对“历史语境”的强调。我以前总以为文化差异是“固定”的标签,读完这本书才意识到,每一次的文化碰撞和对话,本身就在不断地、动态地塑造着新的文化形态。作者在最后几章的展望部分,笔锋一转,开始探讨全球化背景下“文化边界的模糊化”趋势。他没有盲目乐观地歌颂“大同世界”,而是审慎地分析了这种模糊化可能带来的新的身份危机和文化焦虑。他引用了未来学家的观点,结合人类学研究,构建了一个非常引人深思的未来图景——一个可能需要我们重新定义“我们是谁”的世界。这种超越了当前时点的深刻洞察力,让这本书的价值不仅仅停留在解决现存问题上,更在于为未来做好了思想准备。我甚至觉得,这本书应该被列为所有需要进行深度思考和战略规划的人员的案头必备读物。它不提供简单的答案,而是提供了一套精妙的、可以应对未知挑战的思维工具箱。读完之后,我感觉自己看待世界的方式有了一种微妙的升级,很多过去困扰我的复杂问题,似乎都找到了一个更广阔的背景来审视,这是一种难以言喻的“通透感”。
评分经典跨文化系列,不过做得很久了质量似乎下降了
评分不是特别好懂。。
评分不是特别好懂。。
评分经典跨文化系列,不过做得很久了质量似乎下降了
评分经典跨文化系列,不过做得很久了质量似乎下降了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有