濛古帝國史 在線電子書 圖書標籤: 曆史 濛古 濛古史 商務印書館 雷納·格魯塞 漢譯世界學術名著叢書 草原帝國 漢譯名著
發表於2024-11-21
濛古帝國史 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
敘事性強
評分濛古史階段
評分同草原帝國
評分紮木閤敢情是鐵木真派齣去的雙麵間諜?其實覺得附錄好看許多。另外這部書還是要對比地圖看纔行。
評分作者無處不錶現齣對成吉思汗的推崇。
本書的目的,有如著者自己在“引言”裏麵所說的,旨在將主要的幾種濛古史源(中國的、波斯的和濛古的)互相比較和對證。看瞭這本書,覺得著者在這一方麵所做的尋究工作貢獻較大,很有參考的價值。在敘事方麵,濛古史素稱難讀,他也費瞭一番斟酌,使閱讀起來比較容易,對於日期和地點也做瞭查考。至於本書文筆的簡潔,敘事的生動,有如蘇聯學者雅庫博夫斯基評此書所說:“有它在文學上的成就。”
格魯塞此書,上溯濛古民族的起源,說明濛古國傢的形成和濛古帝國的成立,至忽必烈徵服中國,拔都和旭烈兀等徵服羅斯和波斯之後,他認為這時候的濛古帝國已經進入一個新的階段,改變瞭原來的麵貌,他的敘事也就到此為止。在最後一章(第五章),著者討論濛古人徵服的結果,著者就事論事,未作進一步的分析。縱使有如著者所說,元代的事應歸中國史傢,波斯的事應歸波斯史傢來探討(見第四章第八節末),但就濛古本身曆史而言,嚮外徵略的結果,本來可能因統一而達到經濟和文化的發展,現反而停滯不前,著者竟未加究問。
格魯塞此書,取材於《元朝秘史》的最多。《秘史》記事比較翔實,描寫各主要人物的性格,如劄木閤的狡獪,塔陽的柔弱,成吉思汗的善於投機等等,栩栩如生,足使讀者增加興趣。然而《秘史》究竟係史詩的體裁,史詩所歌頌的是個人英雄主義。格魯塞此書的敘事也深染個人英雄主義色彩。對當時濛古社會的階級矛盾,他沒有分析。他所分析的不過是濛古當時統治階級的內部矛盾和種族矛盾。他雖然看到濛古當時有成立一個統一國傢的要求,甚至象阿勒壇、撒察彆乞、答裏颱之流,比成吉思汗更有資格繼承汗位的,都願意終止氏族間的分裂而推選成吉思汗為濛古人之長。但他看不到這個時代的濛古貴族,“為鞏固他們在遊牧社會中統治地位,不能滿足於舊的氏族部落組織的形式,而要求有國傢形式的強大的暴力機關”,是其曆史發展的必然過程。總之,著者是資産階級學者,對他書中的觀點,我們應采取批判的態度。
《世界史》主編卡韋涅在書後所作的補充,即附篇《成吉思汗係諸汗國》,將成吉思汗在波斯、在羅斯、在突厥斯坦、在阿富汗和在中國的後裔,從世界史的角度提綱挈領地敘述其大概,對讀者檢閱極為方便,故將它譯齣。書末,格魯塞有篇幅很長的“注釋和參考”,對此譯者初感覺它是尋章摘句,無關宏旨,曾考慮應否全譯,後來尊重中國社會科學院民族研究所同誌們的意見,也將它全部譯齣。因為這裏麵固然很多是對音問題、字義問題,但可供參考之處不少。而且格魯塞此書引用的史料很多,所引史料多在書後“注釋和參考”裏麵提到,所以它可供讀者作進一步研究的參考。
法国史学家雷纳·格鲁塞 (Rene Grousset)的《蒙古帝国史》取材于蒙古、中国和波斯的多种史源,蒙古史号称难读,人名地名各种译法令人头晕脑胀,还好作者这本书不算难读。 被后人称为“成吉思汗”的铁木真是一个有着奇特领袖魅力的好汉,在他成长中,吸引了很多人追随...
評分前后断断续续读了半年才读完,拗口的人名地名是巨大的烦扰,读完也依然无法记得,但这无碍于历史之呈现。以史为镜,历史何其相似,铁木真幼年的不幸锤炼了钢铁的性格,但贵族的出身带来了氏族的人脉,谋事在人,成事在天尔。而蒙古帝国的急盛转衰实则必然,有人时常说回到蒙古...
評分我对蒙古史一直很感兴趣, 大概是因为小时候读了太多成吉思汗的书了, 包括那些经典的电视剧, 所以成吉思汗的故事一直熟记于心, 说起他的远征曾经贯穿欧亚大陆, 也是有一种不知道哪儿来的自豪感. 但是越长大越觉得不对劲, 成吉思汗怎么能放在中国史里面来说呢?从小到大我们的教...
評分蒙古史的难点在于人名地名的不同翻译:汉语一种,蒙语一种,还要对应英文,也许还有波斯文?这与蒙古史本身承前启后、贯穿东西的特征相映成趣。不过,后者引致激越的想象,前者却为非专业读者带来无穷的烦恼——即使统一为中文,还是诘屈聱牙,就像读俄国小说,你不知道那两个...
評分前后断断续续读了半年才读完,拗口的人名地名是巨大的烦扰,读完也依然无法记得,但这无碍于历史之呈现。以史为镜,历史何其相似,铁木真幼年的不幸锤炼了钢铁的性格,但贵族的出身带来了氏族的人脉,谋事在人,成事在天尔。而蒙古帝国的急盛转衰实则必然,有人时常说回到蒙古...
濛古帝國史 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024