British writer Angela Carter described herself as a feminist, yet her fiction scandalized many feminists. With their frequent depictions of sexual violence and women as fetishized objects on display, Carter's novels and short stories referenced many misogynistic male-authored texts from the literary canon, particularly from the tradition of European Decadence. Through a series of juxtaposed readings of Carter's fictions alongside the canonical texts to which she alludes, and a discussion of the critical debates surrounding these texts, Angela Carter and Decadence offers a re-examination of Carter's writing practice. Individual chapters examine her intertextual allusions to Hoffmann, Proust, Poe, Baudelaire and Villiers de L'Isle-Adam, with sections on the representation of Woman as doll, Muse and femme fatale. Through its scrutiny of Carter's claim that her fiction is a form of literary criticism, this study contributes forcefully to contemporary scholarly debates about feminism, aesthetics and postmodernist writing practices.
评分
评分
评分
评分
这本书的开篇就带着一股强烈的、近乎**令人窒息的华丽感**,仿佛一下子把你拖进了一个维多利亚时代晚期的沙龙,空气中弥漫着昂贵的香水味和腐朽的甜腻。叙事节奏非常缓慢,但绝非枯燥,而是像精美的、手工编织的地毯,每一个线头都藏着一个不为人知的秘密。作者对**感官细节的捕捉**达到了令人咋舌的程度,你几乎能尝到那些描述中的美酒的涩味,感受到丝绒布料摩擦皮肤的质感。我尤其喜欢它对**“美与堕落”这一主题的探讨**,它不像那种直白的道德批判,而是将两者并置、缠绕,让读者在为那些颓废的场景感到迷恋的同时,又隐隐感到一阵寒意。它探讨了那种**主动拥抱边缘生活**的态度,那种对既定规范的无声反抗,以及这种反抗最终带来的精神上的虚空感。书中的人物设定非常立体,他们不是简单的善恶符号,而是被欲望和时代精神撕扯的矛盾体,他们的对话充满了**双关语和隐晦的挑逗**,需要读者屏住呼吸,仔细咀嚼才能体会其深层含义。这绝不是一本能让你轻松翻阅的小说,它要求你投入心神,与作者一同潜入那片迷雾重重的精致深渊。
评分读完后,我需要花很长时间来“清理”我的思维,因为这本书的**情感密度实在太大了**。它成功地营造了一种**永恒的黄昏感**,所有的事情似乎都在一个即将熄灭但又拒绝彻底熄灭的光线下进行。作者对**“装饰”与“本质”的关系**进行了深刻的探讨,展示了当外表的繁复达到了极致,其内部的空虚感便也一同被放大到了极致。书中对**感官的过度刺激**,例如对特定气味、触感和视觉奇观的反复强调,其目的似乎在于麻痹读者的理性判断,让我们完全沉浸于那种**被美学包裹的危险之中**。我注意到它对传统叙事中“英雄”和“救赎”概念的彻底摒弃,取而代之的是对**停滞、沉沦和精致的毁灭**的颂扬。这使得阅读过程充满了一种**高贵的悲剧感**,即使情节在发展,你却能感觉到角色们正在不可避免地走向某种预设的、华丽的陷落。这本书无疑是对文学边界的一次大胆试探,它要求读者放下既有的期待,去接受一种**纯粹由风格主导的体验**。
评分这本书给我的感觉,更像是**一场漫长而华丽的梦境的记录**,充满了弗洛伊德式的隐喻和象征。它的逻辑线索并不总是清晰的,有时会突然跳跃到一个完全不相关的场景,但奇怪的是,当你从这个场景抽离时,你会发现它与前文的某种**潜意识的联系**。我非常欣赏作者处理**权力动态**的方式,尤其是在不同性别角色之间的互动中,那种微妙的拉扯和控制,不是通过明确的冲突表现出来,而是隐藏在礼仪和眼神交锋的背后。它探讨了一种**“受虐的美学”**,即对痛苦和限制的病态迷恋,以及这种体验如何成为一种自我实现的途径,尽管代价是精神上的创伤。阅读过程中,我不得不经常停下来,去回味那些**令人不安的意象**——比如被过度装饰的房间、毫无生气的玩偶、以及对衰败的近乎狂热的赞美。这迫使我反思我们日常生活中对“体面”和“进步”的定义,那些被我们视为理所当然的界限,在这本书里被轻蔑地跨越了。
评分这部作品的叙事声音极其**独特且具有侵略性**,它不与读者商量,而是直接将你推入它的世界,用一种**近乎诗意的、却又带着尖锐刺芒的语言**进行阐述。我发现它对**颓废主义哲学**的引用和渗透非常高明,不是生硬的说教,而是将那种“世界末日的美学”内化到了角色的呼吸和行动中。这些角色似乎都患有一种对“终结”的迷恋,他们热衷于拆解那些被社会视为神圣不可侵犯的东西,并从中寻找一种**病态的、短暂的解放感**。这本书的结构是**非线性的,碎片化的**,就像是被打碎的彩色玻璃,每一个片段都反射出不同的光芒,需要读者自己去拼凑出整体的意象。这种阅读体验要求读者具备极高的耐心和对**文学传统的回溯能力**,因为它充满了对古典神话和文学典故的戏仿和颠覆。它不是为了取悦大众,而更像是一种**精英式的、充满挑衅的智力游戏**。
评分读完这本书,我最大的感受是它对**语言的雕琢到了近乎残忍的地步**。每一个句子似乎都被打磨了无数次,棱角分明却又光洁照人。作者似乎有一种魔力,能将日常的景象描绘成一幅超现实主义的画作,充满了**奇异的并置和令人不安的美感**。我记得其中有一段对镜子和反射的描写,那种对自我形象不断破碎、重组的迷恋,简直让人毛骨悚然,它超越了简单的心理描写,上升到了一种**本体论的追问**——“我们究竟是谁?”这种对形式的极致追求,让阅读过程变成了一种**智力上的挑战**,你必须时刻保持警惕,不能错过任何一个微妙的词语选择或句式结构的变化。它不像那种追求情节张力的作品,它的力量在于**氛围的凝聚和情绪的累积**,像一场缓慢升温的蒸汽浴,等到你意识到不对劲时,已经完全被包裹其中,无法抽身。它更像是一件艺术品,而不是一个故事,需要你从各个角度去审视其结构和光泽。
评分【论文参考文献】图书馆里找到的唯一一本卡特文评,除去Olympia's Revenge和The Sadeian Woman,暑假里大致过了一遍,下笔时有待重读。“This is a work that will never be ‘done’;it is utopian or naïve to think that millennia of cultural tradition can be simply jettisoned by edict.”
评分待细读
评分待细读
评分【论文参考文献】图书馆里找到的唯一一本卡特文评,除去Olympia's Revenge和The Sadeian Woman,暑假里大致过了一遍,下笔时有待重读。“This is a work that will never be ‘done’;it is utopian or naïve to think that millennia of cultural tradition can be simply jettisoned by edict.”
评分【毕业论文逼着我刷记录装逼系列】
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有