德西迪利西藏纪行

德西迪利西藏纪行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Ippolito Desideri (21 December 1684 – 14 April 1733) was an Italian Jesuit missionary in Tibet and the first European to have successfully studied and understood Tibetan language and culture.

出版者:西藏人民出版社
作者:[意] 依波利多·德西迪利
出品人:
页数:424
译者:杨民
出版时间:2004-5
价格:30.00元
装帧:平装
isbn号码:9787223015257
丛书系列:洋人眼中的西藏
图书标签:
  • 历史 
  • 藏传佛教 
  • 西藏 
  • 文化 
  • 宗教学 
  • TIBET 
  • 旅行 
  • 中国史.近现代 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

德西迪利在陈述西藏教义以及教会秩序上所具有的价值和重要意义。本书中作者介绍了自己到西藏传教的起始经过,叙述了西藏的地理,文化,风俗,习惯,尤其描述了西藏的语言,西藏人的婚嫁丧葬等。

具体描述

读后感

评分

译这种近代早期西方的藏学著作是需要一定勇气的,涉及的知识面很广,还有一些那个年代的特定用法。这本书本身还是值得一读的,原编者加的注释也相当有价值。译文大体也都通顺,但有些小疵也是不必讳言的。 译者杨民不知是什么受教育背景,但和主编王启龙都任职于清华,译后记...

评分

译这种近代早期西方的藏学著作是需要一定勇气的,涉及的知识面很广,还有一些那个年代的特定用法。这本书本身还是值得一读的,原编者加的注释也相当有价值。译文大体也都通顺,但有些小疵也是不必讳言的。 译者杨民不知是什么受教育背景,但和主编王启龙都任职于清华,译后记...

评分

译这种近代早期西方的藏学著作是需要一定勇气的,涉及的知识面很广,还有一些那个年代的特定用法。这本书本身还是值得一读的,原编者加的注释也相当有价值。译文大体也都通顺,但有些小疵也是不必讳言的。 译者杨民不知是什么受教育背景,但和主编王启龙都任职于清华,译后记...

评分

译这种近代早期西方的藏学著作是需要一定勇气的,涉及的知识面很广,还有一些那个年代的特定用法。这本书本身还是值得一读的,原编者加的注释也相当有价值。译文大体也都通顺,但有些小疵也是不必讳言的。 译者杨民不知是什么受教育背景,但和主编王启龙都任职于清华,译后记...

评分

译这种近代早期西方的藏学著作是需要一定勇气的,涉及的知识面很广,还有一些那个年代的特定用法。这本书本身还是值得一读的,原编者加的注释也相当有价值。译文大体也都通顺,但有些小疵也是不必讳言的。 译者杨民不知是什么受教育背景,但和主编王启龙都任职于清华,译后记...

用户评价

评分

有BUG~校对自重……内容不怎么样~不推荐看哦~

评分

有BUG~校对自重……内容不怎么样~不推荐看哦~

评分

有BUG~校对自重……内容不怎么样~不推荐看哦~

评分

:无

评分

:无

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有