尼尔•麦格雷戈 // Neil MacGregor
大英博物馆馆长,伦敦古文物学会成员,英国著名艺术史学者。
1946年出生于苏格兰格拉斯哥,在牛津大学研修德文与法文,后在法国巴黎高等师范学校攻读哲学,之后在爱丁堡大学修习法律,1972年取得苏格兰律师执照。1973年在英国首屈一指的艺术史学院考陶德艺术学院研修艺术史。
1975年至1981年,在英国雷丁大学教授艺术与建筑史。1981年至1987年,主编英语世界历史最悠久的美术及装饰艺术期刊《伯林顿杂志》。1987年至2002年,主持英国国家美术馆。2002年至今,任大英博物馆馆长。2010年,获英国女王颁赠功绩勋章。
主要作品有《目睹拯救:艺术作品中的基督形象》《大师之作的诞生》《莎士比亚的动荡世界》等。
Neil MacGregor's "A History of the World in 100 Objects" takes a bold, original approach to human history, exploring past civilizations through the objects that defined them. Encompassing a grand sweep of human history, "A History of the World in 100 Objects" begins with one of the earliest surviving objects made by human hands, a chopping tool from the Olduvai gorge in Africa, and ends with objects which characterise the world we live in today. Seen through MacGregor's eyes, history is a kaleidoscope - shifting, interconnected, constantly surprising, and shaping our world today in ways that most of us have never imagined. A stone pillar tells us about a great Indian emperor preaching tolerance to his people; Spanish pieces of eight tell us about the beginning of a global currency; and an early Victorian tea-set speaks to us about the impact of empire. An intellectual and visual feast, this is one of the most engrossing and unusual history books published in years. "Brilliant, engagingly written, deeply researched". (Mary Beard, "Guardian"). "A triumph: hugely popular, and rightly lauded as one of the most effective and intellectually ambitious initiatives in the making of 'public history' for many decades". ("Sunday Telegraph"). "Highly intelligent, delightfully written and utterly absorbing". (Timothy Clifford, "Spectator"). "This is a story book, vivid and witty, shining with insights, connections, shocks and delights". (Gillian Reynolds, "Daily Telegraph"). Neil MacGregor has been Director of the British Museum since August 2002. His latest book, "Shakespeare's Restless World" is an enthralling exploration of Shakespeare's world, and of the minds of his audiences, based on Neil MacGregor's new 20-part BBC Radio 4 series. MacGregor was previously Director of the National Gallery in London from 1987 to 2002.
编纂世界史从来就是一件令人望而生畏的事。且不说那些宏观抽象且枯燥的经济史、政治史、思想史,即使微观领域的,也有建筑史、服饰史等等,而且各大洲各个国家各个时代的情形又错综复杂。如何将这些连起来可以绕地球无数个圈的观点和数据联缀成一幅疏密有致、,的巨幅画...
评分这是一本很罕见的书,从一个角度给了偶全新的视觉。 历史本来就是一个过程,从一点到另一点的过程,它静静地躺在那里,有如一件一件物件背后阴影里的一只眼睛,静静地盯着地面阳光的流逝。 无论你喜欢还是不喜欢,无论那个时代是高尚还是堕落,它就在那里,不声不语。 因为如今...
评分如果想講述整個世界的歷史與文化,不過於偏袒人類某一族群,就不能光靠文字史料。因為文字歷史的期間較短、且多半受權力者影響而失其客觀性。而用物品來述說歷史,正是博物館存在的理由。從文物角度來解讀世界歷史文化,應更能貼近史實,這便是本書的特色。 唯解讀歷史,往往要...
评分最近,央视综艺节目《国家宝藏》正在热播。我很应景地读了一部“世界宝藏”——《大英博物馆世界简史》。该书由馆长尼尔·麦格雷戈执笔,依着世界历史的脉络精选一百件珍贵馆藏,分为二十个部分,通过文物们的“前世传奇”一瞥人类历史的究竟。 我最初对博物馆的理解非常狭隘,...
评分今天,再次隆重推荐《大英博物馆世界简史》。 这本书是前年在上海看完同名展览之后特地买来并开始翻阅的,很多时候就放在床头,隔三岔五翻一翻,前不久在香港二刷同名展览之后再度通读,又一次深深被打动。它给我最大的启示是,写一本知识性的好书,光有渊博的学识和优美的文笔...
我的天空里没有太阳,但是有馆长的声音。
评分终、终于读完了……文字其实很好读,就是忒厚orz
评分英文版的插图都是黑白的。配合着中文版的一起读效果不错。100件精选藏品以“从文物看历史”的角度讲述世界史。一本书断断续续读了五个月。非常好看更感动于馆长背后的人文情怀。寻找历史重塑民族认同。大英博物馆是我几年前来伦敦逛的第一个景点。进门直奔木乃伊馆,所以非常理解为什么第一章写木乃伊。最后一章节是the world of our making,也许我们这个时代流行的信用卡和手机都会成为下一个时代博物馆里的藏品。历史如此更迭。
评分第一次去大英博物馆,因为突击演习被拦在了大门外不让进入;第二次前往大英博物馆,排着长队等着语音导航,结果工作人员说现在导航卖完了…难道这就是我的命吗…无奈转向导览书,不死心的问卖导览书的工作人员:书和语音相比,区别是什么。也许是我这个问题角度太清奇,支支吾吾半天最终放弃解释,转而向我重新推荐了这本书。我半信半疑的接过,翻了翻,觉得封面装帧好看就买了。坐上回家的火车就开始读,序言部分就很让我感动,对于什么是历史,为什么从文物角度讲历史的问题,让我有种相见恨晚的感觉,因为曾就深陷此等问题无法自拔。进入正文,无论是对物品本身的描述,其背后蕴含的历史、考古信息,发散思考,都很完整。作者仿佛知道游客在逛博物馆时会遇到哪些问题,于是在书中都向大家展示了出来。很赞的一本书,是时候第三次踏进大英博物馆了。
评分挑着读了十章,叙述干瘪,很失望。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有