俄语等级考试词汇速记手册

俄语等级考试词汇速记手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:法依
出品人:
页数:565
译者:
出版时间:2001-4
价格:23.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787100030793
丛书系列:
图书标签:
  • 参考书
  • 俄语
  • 俄语
  • 考试
  • 词汇
  • 速记
  • 手册
  • 学习
  • 备考
  • 俄语词汇
  • 语言学习
  • 记忆技巧
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《俄语等级考试词汇速记手册(英汉双解)》以国家教委大学俄语考试委员会制定的《大学俄语教学大纲通用词汇表》为基础,在词汇范围上作了增加,加进了一些使用频率较高的、近年来出现的新词新义词汇。在释义方面采用英汉双语方式,并尽可能加入一些同义词和反义词。读者对象主要是大学俄语等级考生、技术职称参考人员。一般俄语学习者也可随身携带,及时查阅。

告别死记硬背,拥抱俄语的魅力:一本带你穿越词汇迷宫的实用指南 你是否曾被俄语复杂的词汇系统弄得晕头转向?是否在背诵了无数单词后,依然无法在实际交流中自如运用?是否渴望找到一种更高效、更生动的方式来掌握俄语词汇,从而真正领略这门语言的深邃与浪漫?如果是这样,那么这本书便是为你量身打造的答案。它并非简单罗列词汇,更是一场关于如何“记住”和“理解”俄语词汇的深度探索。 打破传统,重塑词汇学习的颠覆性体验 我们深知,传统的词汇学习方式往往枯燥乏味,效率低下。仅仅依赖于反复默写和例句,不仅容易遗忘,更难以建立词汇与实际语境之间的深刻联系。因此,本书从一开始就摒弃了陈旧的模式,采取了一种全新的、以“理解”为核心的学习策略。我们相信,词汇的学习不应是机械的输入,而应是思维的激发,是文化的渗透,是情感的连接。 核心理念:联想、情境与文化 本书的精髓在于其独特的三位一体学习法:联想记忆、情境构建与文化植入。 联想记忆: 人类大脑最擅长处理和记忆信息的方式就是通过联想。我们将俄语词汇的记忆过程,转化为了一个充满趣味性的联想游戏。本书为你提供了丰富的联想工具和方法,例如: 音形相似联想: 挖掘俄语词汇与你熟悉语言(如中文、英语)中发音或拼写相似的词语,通过建立“同音异义”或“近音同义”的联系,迅速找到记忆的突破口。例如,俄语中的“мама”(妈妈)与中文的“妈妈”发音如此接近,这种直观的联系本身就是一种强大的记忆辅助。 词根词缀拆解: 俄语词汇拥有丰富的词根和前缀、后缀系统。本书将带领你深入剖析常见的俄语词根,让你能够通过理解词根的含义,推导出大量派生词的意思。这就像掌握了一把开启词汇宝库的钥匙,你将能以点带面,高效扩张词汇量。例如,了解了“водить”(引导)这个词根,你就能轻松掌握“приводить”(带领)、“отводить”(带走)、“переводить”(翻译)等一系列相关词汇。 形象化与故事化: 将抽象的词汇转化为生动的图像或有趣的小故事,让大脑在接收信息时产生更深刻的烙印。本书会为你提供大量精美的插画、漫画,或设计引人入胜的微型故事,将词汇融入其中,让记忆过程变得如同观看一部精彩的动画片。 多感官协同: 鼓励你将视觉、听觉、甚至触觉结合起来,多角度地刺激大脑。例如,在学习一个表示动作的词汇时,你可以一边看图,一边模仿动作,一边大声朗读,调动全身的感官参与到记忆中来。 情境构建: 孤立的词汇永远是苍白的。真正的掌握,是在具体的语境中,在真实的交流场景里。本书将引导你从词汇的孤立状态中解放出来,将其置于生动的语言情境中进行学习。 场景化词汇单元: 我们将词汇按照实际生活中的常见场景进行分类,例如“在咖啡馆点餐”、“在商店购物”、“介绍自己”、“谈论天气”等等。每个场景都配有精心设计的对话、短文,让你在模拟的真实环境中学习和运用相关的词汇。 语用与搭配: 深入讲解词汇的实际用法、搭配习惯以及隐含的文化意义。掌握词汇的“地道”用法,是流利表达的关键。本书会详细解释哪些词语可以搭配使用,哪些词语在特定语境下更显自然,以及一些常用的固定搭配和习语,让你避免“中式俄语”的尴尬。 思维导图与概念网络: 帮助你构建词汇之间的逻辑关系网络,将相似意义、相反意义、上下位概念等连接起来,形成一个庞大的词汇知识体系。这使得你不仅仅是记住单个的词,而是理解它们之间的相互作用,从而在记忆和提取时更加得心应手。 文化植入: 语言是文化的载体,词汇更是承载着一个民族的思维方式、历史传统和价值观念。本书将不仅仅传授词汇本身,更会为你揭示这些词汇背后蕴含的丰富文化信息。 词源追溯与文化典故: 探索一些具有代表性的俄语词汇的起源,了解其背后的历史故事、神话传说或社会习俗。这不仅能加深你对词汇的理解,更能让你对俄罗斯文化产生更浓厚的兴趣。例如,了解“водка”(伏特加)一词的由来,你就能体会到它与俄罗斯人民的生活方式密不可分。 文化差异与习俗解读: 解释一些俄语词汇所反映的独特的俄罗斯文化习俗和思维模式。理解这些文化差异,能帮助你更准确地理解俄语表达,并避免在跨文化交流中产生误解。例如,理解俄罗斯人对“гостеприимство”(好客)的深刻理解,你就能明白为什么他们会如此热情地款待客人。 文学与艺术的熏陶: 适时引用俄罗斯经典文学作品、诗歌、歌曲中的精彩片段,让你在优美的语言环境中感受词汇的魅力。通过接触大师级的作品,你不仅能学习到地道的俄语表达,更能提升自己的语言品味和审美能力。 本书的独特亮点,让你爱不释手 权威性与实用性的完美结合: 本书内容经过精心筛选和编排,严格遵循俄语等级考试的要求,同时又紧密联系实际应用。你不仅能为考试打下坚实基础,更能真正开口说俄语。 体系化与碎片化学习的平衡: 既有系统性的词汇分类和讲解,又有可以随时随地利用的碎片化学习材料。你可以在通勤路上、午休时间,轻松地进行词汇复习和巩固。 互动性与趣味性设计: 大量精心设计的练习题、互动小游戏、填空题、配对题等,让学习过程充满挑战和乐趣,避免枯燥乏味。 精美的视觉呈现: 配备大量高清插图、示意图、思维导图,将抽象的词汇知识转化为直观的视觉信息,大大提高学习效率和记忆效果。 循序渐进的学习曲线: 从基础词汇到高阶词汇,从简单应用到复杂表达,循序渐进,让你在不知不觉中,词汇量和语言能力都得到显著提升。 “词汇背后的故事”栏目: 每一个重要或有趣的词汇,都可能配有“词汇背后的故事”,揭示其演变过程、文化内涵,让你的学习过程充满探索的乐趣。 “同源词与派生词集锦”: 专门辟出栏目,集中展示具有共同词根的词汇,强化你对词根的理解,并帮助你迅速扩充相关词汇量。 “情境对话模拟”: 针对每个学习单元,提供高度仿真的对话场景,让你模拟实际交流,在实践中巩固所学词汇。 “易混淆词辨析”: 针对俄语学习者容易混淆的词汇,进行详细的辨析和对比,帮助你准确掌握每一个词汇的细微差别。 谁适合阅读本书? 所有正在备考俄语等级考试(如TRKI/TORFL)的学习者: 本书的内容和编排,完全符合考试大纲的要求,能有效帮助你提高词汇得分。 希望系统提升俄语词汇量和运用能力的学习者: 无论你是初学者还是进阶者,本书都能为你提供一套高效的学习方案。 对俄罗斯文化和语言感兴趣的爱好者: 本书将带你深入了解俄语词汇背后的文化底蕴,拓宽你的知识视野。 渴望摆脱传统枯燥学习模式,寻求创新学习方法的学习者: 本书全新的学习理念和方法,将让你重新爱上学习俄语。 告别“形单影只”的单词,迎接“群星璀璨”的俄语词汇世界! 翻开这本书,你将不仅仅是在记忆一个个孤立的字母组合,而是在开启一段与俄罗斯语言、文化和思维的深度对话。你将发现,俄语词汇并非高不可攀的壁垒,而是等待你去探索的广阔天地。它将引导你穿越词汇的迷宫,让你在掌握每一个词汇的同时,也能够理解它所承载的丰富内涵,并能在真实的语境中,自信、流利、且充满情感地运用它们。 本书的目标,是让你在告别死记硬背的同时,真正拥抱俄语的魅力,体验到语言学习的成就感与乐趣。让我们一起,用智慧和热情,解锁俄语词汇的无限可能!

作者简介

目录信息

前言
使用说明
正言文
附表一 名词变格表
附表二 物主、指示、限定代词变格表
附表三 形容词变格表
附表四 数词变格表
附表五 动词变位表
附表六 俄语字母表
附表七 俄语字母与拉丁字母转写对照表
附表八 苏联解体后15个加盟共和国简况一览表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从语言学习方法的角度来看,这本书的内容深度严重不足,它似乎完全没有理解“速记”二字的真正含义。速记不是简单的抄写,它是一种学习策略。比如,很多俄语词汇的记忆瓶颈在于其复杂的前缀和后缀带来的意义变化,或者与德语、拉丁语的词根联系。这本书只是机械地罗列了这些词汇,却吝啬于提供任何关于词源学分析或联想记忆法的指导。例如,面对大量需要掌握的完成体/未完成体动词对,这本书的处理方式仅仅是并列展示,而不是教我如何通过关注前缀来区分体性。此外,对于那些同形异义词或者近义词辨析,这本手册的处理也显得过于单薄,往往只给出一个最常见的中文翻译,完全忽略了它们在不同语境下的细微差别,这在需要精确表达的等级考试中是致命的缺陷。我更期待的是有经验的教师能够点拨一二,指出哪些是“陷阱词”,哪些是“高频核心”,但这本书里充斥的更多是大量低频、非考点词汇的冗余信息,稀释了真正重要的知识点。

评分

购买这本书的初衷是希望它能提供一套循序渐进的、针对性强的备考体系,毕竟“手册”二字暗示着系统性和指导性。然而,实际体验下来,这本书更像是一份未经整理的原始资料汇编,缺乏编辑的智慧和教育的视角。比如,它没有清晰地标注出哪些词汇是针对初级考试必须掌握的,哪些是中级提升阶段需要突破的。一个学习者在时间有限的情况下,迫切需要这样的分级和优先级划分。这本书的内容从头到尾都保持着一种扁平化的呈现方式,仿佛所有单词都具有同等的考试权重,这显然与真实的备考现实相悖。我甚至怀疑编纂者是否对不同等级考试的词汇大纲有深入的研究和把握。对于那些时间非常紧迫,需要集中火力攻克核心词汇的考生来说,这本书的价值微乎其微,因为它没有为他们节省哪怕一分钟的决策时间,反而需要学习者自己再去花费时间进行二次筛选和归类,这完全违背了“速记手册”应有的效率初衷。

评分

这本所谓的“速记手册”给我的感觉就像是直接把字典的词条堆砌在一起,毫无章法可言。我原本是希望能找到一些针对性的记忆技巧或者归纳整理的重点词汇群,毕竟俄语等级考试的词汇量是相当庞大的,没有一套科学的方法,光靠死记硬背效率实在太低了。然而,打开书本后,映入眼帘的尽是密密麻麻的俄语单词、对应的中文释义,以及一些零散的例句。这些例句的选取似乎也十分随意,有些句子本身就比较晦涩难懂,非但没能帮助我理解词汇在实际语境中的用法,反而增加了额外的理解负担。我尝试着按照书中的顺序去记忆,但很快就陷入了重复和遗忘的怪圈。它缺乏对核心高频词汇的提炼,也没有针对不同考试等级(比如TORFL 1、2级)的词汇侧重进行区分。如果把这本书当作一本工具词典来看,它或许勉强合格,但作为一本强调“速记”和“手册”性质的学习辅助材料,它无疑是失败的。真正有效的速记需要的是联想、场景构建或是词根词缀的拆解,这些在这本书里完全没有体现。我花了大量的精力试图从中找出规律,最终却只感觉浪费了宝贵的复习时间,急需寻找更具实用性的学习资源来弥补这种散乱的体验。

评分

这本书给我的感觉是,它是一本“翻译词汇集”而非“记忆指南”。内容上,它只是将大量俄语词汇硬生生地搬到了中文语境下,缺少了对俄语思维方式的引导。例如,俄语中很多抽象概念的表达方式与汉语的直译是存在巨大差异的,真正的速记应该建立在对这些差异的理解之上,从而形成更牢固的神经连接。这本书没有提供任何有效的记忆锚点,比如相关的文化背景知识、历史典故,甚至是便于记忆的谐音联想。它完全是“记忆的苦力活”,缺乏“记忆的巧劲”。对于我这种已经接触俄语一段时间,但词汇量增长停滞的学习者而言,我需要的不是更多的单词,而是如何更有效地“固化”已学的单词。这本书提供的只是一条漫长而单调的记忆路径,没有岔路、没有捷径,更没有风景。它让我想起以前背诵英文单词时,那种枯燥乏味、最终效果也差强人意的体验,唯一的区别是俄语的词汇结构更为复杂,这使得这种单纯的罗列式记忆法显得尤为无力。

评分

坦白讲,我拿到这本书时是抱着极大的期望的,毕竟备考俄语等级考试的词汇关是公认的难点,一本好的速记指南简直是救命稻草。但这本手册的排版和设计简直是一场灾难。它给人的感觉是那种上世纪八九十年代为了追求“信息量最大化”而牺牲阅读体验的产物。字体大小不一,行距拥挤,一些关键的动词变位或者名词的格变化信息被淹没在了大片的文本之中,根本无法一眼捕捉到重点。更糟糕的是,书中对于词汇的分类逻辑完全无法理解。它似乎是按照字母顺序简单排列的,但这对于一个需要快速建立词汇网络、理解词族关系的二外学习者来说,是极其不利的。我希望看到的是按主题划分(如“政治经济”“文化艺术”“日常交际”)的词汇集,这样我可以在一个主题下系统地掌握相关词汇,形成记忆闭环。这本书完全没有提供这样的结构支持,每次查找和复习都像是在无目的的丛林中探险,效率低下到让人抓狂。我无法推荐给任何追求效率的考生,因为它提供的只是词汇的列表,而非记忆的钥匙。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有