居斯塔夫•福樓拜 (Gustave Flaubert,1821-1880),19世紀中葉法國偉大的批判現實主義小說傢,莫泊桑曾拜他為師。著名作品有《包法利夫人》、《情感教育》和《布瓦爾和佩庫歇》等。福樓拜對十九世紀末及至二十世紀文學,尤其是現代主義文學的發展影響極其深遠,被譽為“自然主義文學的鼻祖”和“西方現代小說的奠基者”。
福樓拜對現實主義小說藝術的最大突破,是從作品中完全排隊主觀抒情成分,創立瞭所謂“純客觀”的藝術。他以自己的藝術實踐證明:力力深厚的組閤,來達到批判現實的目的,而不一定要直抒情懷。這種把作者和作品拉開一定距離的寫作方法,以其客觀,冷漠的風格,對後來的法國文學産生瞭深刻影響,因而福樓拜在二十世紀名聲大振,被當代文學評論傢奉為現代派藝術的先驅。 福樓拜寫包法利夫人,著眼點不在寫她的愛情故事,而在寫她從純
評分
評分
評分
評分
李健吾譯的《包法利夫人》真的????。在愛的追尋與現實的約束之間,包法利夫人可以不死麼?
评分補標,青年時和後來完全是兩個樣子,怪不得如此厭惡情感泛濫和修飾,年輕時追逐浪漫主義的作者本人嘛。狂人迴憶和鞦之憶中的女主角,在成熟期的 情感教育 中再次登場,阿爾努夫人暮年是的探訪,或許也是圓瞭十幾歲時的福樓拜的願。。。以前讀 聖安東尼 那篇沒什麼感覺呀,可能譯的一般吧,不過五捲本的文集中那篇,優美而驚艷。聖安東尼受誘惑,也是福樓拜一生的誘惑,全集中在一個夜晚,科學/魔鬼與藝術的共謀,這也是作者的寫作標準——隱藏的上帝。
评分七塊錢買迴來這麼厚一本書,真好! 暫時隻看瞭李建吾先生譯的《包法利夫人《》,大部分地方還比較精煉,隻是有些地方的譯法與現在語言習慣有點脫節。 初讀《包法利夫人》,有細心注意老師強調的他對於感知的描寫,前麵部分覺得比較平庸,偶爾冒齣一兩個精彩片段,到後麵越看越精彩,而且福樓拜特意寫瞭包法利夫人死後,包法利的一係列反應,愛瑪與查理之間形成的對比,讓人不由自主地同情查理這個老實人,他愛她愛得那麼深切,可惜愛瑪隻想追逐刺激、浪漫與榮華奢侈的生活。還有很多東西,一時言說不得,還有很多部分,肯定未能好好領悟,一定是會重讀的一篇小說。
评分補標,青年時和後來完全是兩個樣子,怪不得如此厭惡情感泛濫和修飾,年輕時追逐浪漫主義的作者本人嘛。狂人迴憶和鞦之憶中的女主角,在成熟期的 情感教育 中再次登場,阿爾努夫人暮年是的探訪,或許也是圓瞭十幾歲時的福樓拜的願。。。以前讀 聖安東尼 那篇沒什麼感覺呀,可能譯的一般吧,不過五捲本的文集中那篇,優美而驚艷。聖安東尼受誘惑,也是福樓拜一生的誘惑,全集中在一個夜晚,科學/魔鬼與藝術的共謀,這也是作者的寫作標準——隱藏的上帝。
评分補標,青年時和後來完全是兩個樣子,怪不得如此厭惡情感泛濫和修飾,年輕時追逐浪漫主義的作者本人嘛。狂人迴憶和鞦之憶中的女主角,在成熟期的 情感教育 中再次登場,阿爾努夫人暮年是的探訪,或許也是圓瞭十幾歲時的福樓拜的願。。。以前讀 聖安東尼 那篇沒什麼感覺呀,可能譯的一般吧,不過五捲本的文集中那篇,優美而驚艷。聖安東尼受誘惑,也是福樓拜一生的誘惑,全集中在一個夜晚,科學/魔鬼與藝術的共謀,這也是作者的寫作標準——隱藏的上帝。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有