皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 外國文學 英國 皆大歡喜 文學 英國文學 名著
發表於2024-04-29
皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
遞歸
評分莎士比亞的結局怎麼都那麼蠢…應該看英文版的,中文版除瞭得知劇情沒有其他收益。
評分奧蘭多呆萌呆萌的
評分女主最討厭 沒有之一 最討厭愛說教又高高在上的人
評分Men are April when they woo, December when they wed. Maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives.
本叢書使用硃生豪譯文(據《莎士比亞戲劇全集》,1954年作傢齣版社版),對個彆錯字作瞭必要的校勘;對原譯者遺漏未譯或有意刪節的文句,作瞭補譯。注釋主要用中文。舉凡社會習俗、曆史文化、宗教傳統、神話典故、版本異文、雙關隱語、詞的深層含義等,都作瞭簡明扼要的闡釋。為瞭兼顧普及和提高,在以中文釋義為主的原則下,有時用英中雙解;有時用英文反復解釋。“一唱三嘆”,以加深理解,幫助讀者提高英文水平。
《皆大欢喜》是我读的莎翁的第一本书,结合着莎翁文艺复兴的背景,剧中人罗瑟琳、奥兰多…都是勇于冲破命运枷锁的人物。 奥兰多在长期的不公平待遇中能够感受到“在他身体之内的父亲的精神,已经因为受不住这奴隶般的生活而反抗起来了”,从他勇于向赫赫有名的拳师挑战、逃亡到...
評分朱生豪先生把As You Like It 翻译成《皆大欢喜》, All's Well That End Well 则翻成《终成眷属》;梁实秋先生把As You Like It 翻成《如愿》,All's Well That End Well 译成《皆大欢喜》。
評分 評分朱生豪先生把As You Like It 翻译成《皆大欢喜》, All's Well That End Well 则翻成《终成眷属》;梁实秋先生把As You Like It 翻成《如愿》,All's Well That End Well 译成《皆大欢喜》。
評分皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024