为了满足广大读者喜爱的外国文学名著,这些名著系由著名翻译家翻译,以优美流畅的译文再现了原著的风格,并配以精美的插图,称之为“名著名译插图本”丛书。
“向前,向前,人性这么说。美趋向何处它就紧紧跟上。不管是在某片寂静的原野上单独一只绵羊的铃声;或者是森林地带闪光的美景;或者是过路人眼睛里真情的一瞥;而且作出回答紧紧跟上。要等到在追逐中脚步乏得再也走不动,希望已经绝灭,才产生心痛和渴望……” —...
评分(一)嘉丽妹妹是如何被“利诱”的 Chapter 1至Chapter 7 写了Sister Carrie 从位于Columbia City的家,坐火车至繁华的Chicago(德莱塞几乎每一个故事都跟芝加哥分不开,因为他本人深深地被芝加哥吸引),探寻机会的第一阶段。怀着获得更好的生活、打破家乡死寂般的生活,18岁...
评分 评分我想起了很多人,比如郭敬明,比如宁愿在宝马车上哭也不愿在自行车上笑的马诺,再比如说我最近听到的一位小姑娘,她从初中开始给人当小三,一直当了这么些年,流言蜚语不断,后来开着跑车去参加同学会,在醉酒的时候流着眼泪说你们这些人原来都看不起我,现在呢???在她眼里...
评分深刻的作者。男主相对值得同情 女主普通人。倒是给男女交际起了示范作用
评分我的论文就是写这个 擦擦擦
评分excellent的小说,不靠谱的翻译
评分excellent的小说,不靠谱的翻译
评分大概不是每个人都像嘉莉这个拜金女那么幸运,但也不是每个人都拥有嘉莉的美貌,天赋,敏锐的观察力和敏感细腻多愁善感的心
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有