江户时代日中秘话

江户时代日中秘话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局
作者:[日] 大庭脩
出品人:
页数:191
译者:徐世虹
出版时间:1997-07
价格:10.00元
装帧:平装
isbn号码:9787101015478
丛书系列:
图书标签:
  • 日本
  • 海外中国研究
  • 社会史
  • 江戶
  • 历史
  • 贸易
  • 经济史
  • 大庭修
  • 江户时代
  • 日本史
  • 中国史
  • 中日关系
  • 历史秘闻
  • 文化交流
  • 幕府时期
  • 古代日本
  • 东亚历史
  • 秘话
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东瀛旧事:漂泊的足迹与文化的交织》 在中国古籍的浩瀚星海中,总有一些不曾被仔细打磨的角落,闪烁着历史的光芒,却又因种种原因,被主流的叙事所遗漏。这些故事,或许来自行脚僧的低语,或许藏于商贾的账簿,又或许散落在文人的笔墨之外。它们如同散落的珍珠,需要有人耐心地去寻觅、去串联,才能展现出其别样的璀璨。 本书《东瀛旧事:漂泊的足迹与文化的交织》便是这样一次尝试,它不拘泥于宏大的朝代更迭,也不止步于经典的史书考证,而是将目光投向了那些在历史洪流中,更加个体化、生活化的片段。我们试图穿越漫长的时光隧道,去捕捉那些在东亚大陆与海岛之间,流动的生命轨迹,以及由此产生的,深邃而又微妙的文化碰撞与融合。 本书的核心,并非高高在上的帝王将相,也非叱咤风云的政治风暴,而是那些在历史的缝隙中,用自己的双手和汗水,书写着个人命运的普通人。他们可能是远渡重洋的商人,怀揣着对财富的憧憬,也带着故土的风物;他们可能是心怀悲悯的僧侣,在异域的土地上传播着信仰,也学习着当地的智慧;他们可能是怀揣技艺的工匠,将中国的精湛工艺带到日本,又在此地得到新的发展;他们也可能是寻求灵感的文人墨客,在异国山水间,激发着创作的火花。 我们相信,历史的温度,往往体现在这些不为人知的细节之中。因此,在本书的开篇,我们将目光聚焦于“漂泊的足迹”。这其中,既有那些主动选择的远行,也有被时代浪潮裹挟的无奈。例如,我们会探寻明清时期,因战乱、饥荒或政治迫害而选择背井离乡的士人与百姓,他们如何在陌生的土地上,努力维系着自己的文化根脉,又如何在新的环境中,逐步适应甚至融入。他们的故事,不仅仅是关于生存,更是关于如何在失去故土的情况下,重新构建身份认同。 另一方面,“漂泊的足迹”也体现在那些为了贸易、交流而往返于两国之间的商人群体。他们的航海图,描绘的不仅是地理上的距离,更是经济上的联系。他们带来的丝绸、瓷器、茶叶,不仅是商品,更是文化符号,它们在日本社会中激起了怎样的涟漪?反之,日本的漆器、刀剑、铜器,又在中国留下了怎样的印记?这些物质的流动,背后是价值观、生活方式,乃至思维模式的悄然传递。 本书的第二大部分,便是着力于“文化的交织”。这是一种更加深层次的探讨,它超越了简单的器物交换,而是深入到思想、艺术、宗教、社会制度等多个层面。 在思想层面,我们会探讨儒家思想在日本的传播与演变。中国历代王朝推崇的儒学,在日本经过了怎样的本土化改造?哪些学派在日本得以兴盛,又为何?这些思想如何影响了日本的政治伦理、教育体系,乃至家庭观念?我们并非简单地复述已有的研究,而是试图从中挖掘出更多鲜为人知的细节,例如,一些在中国早已式微的儒家学说,在日本却找到了新的生命力,这背后的原因是什么? 在艺术层面,本书将着重呈现中日两国艺术家之间的互动。从绘画、书法到建筑、园林,中国艺术对日本的影响无疑是巨大的。然而,这种影响并非单向的模仿,而是在吸收借鉴的基础上,产生了日本独具特色的艺术风格。我们会探究,中国画师如何在中国山水画的基础上,融入日本的审美情趣,创造出如“大和绘”这样的独特画种?唐代建筑的宏伟与严谨,如何在日本的寺庙与宫殿中,演变出更具灵动感和自然融合感的风格?这些艺术的交融,是两国人民审美追求的一种体现,也是文化基因互相启发的最佳证明。 在宗教层面,佛教在中日文化交流史上扮演了至关重要的角色。本书会梳理佛教在日本的传播路径,以及其在日本社会中如何与本土的神道教相互影响、融合,甚至催生出新的宗教形态。一些中国高僧东渡日本,带去的不仅是佛经,更是禅宗的修行法门和哲学思想,它们在日本的文化土壤中,又结出了怎样的果实?而日本僧人远赴中国求法,又带回了哪些新的学说与实践?这些宗教的交流,是心灵的沟通,也是精神的传承。 在社会制度层面,虽然日本在明治维新后走上了独立发展的道路,但在其之前的很长一段时间内,中国作为东方世界的文化中心,其政治、经济、法律制度,都对日本产生了深远的影响。本书将着眼于这些影响的细节,例如,日本的律令制度,很大程度上借鉴了唐朝的典章制度,但其在实践中又有哪些本土化的调整?中国科举制度的影子,又如何在日本的官员选拔体系中若隐若现?这些制度的移植与变异,揭示了文化传播的复杂性与动态性。 本书的叙事风格,力求朴实而引人入胜。我们避免使用过于学术化的术语,而是通过生动的案例、翔实的故事,将历史人物的情感、生活的细节,以及文化的细节,一一呈现给读者。我们会深入到一些鲜为人知的史料中,例如,一些外国传教士的日记,一些日本汉学家留下的笔记,一些中国官员在日本的巡视记录,甚至是一些普通人的往来书信,从中挖掘出那些最真实、最动人的信息。 我们希望,通过《东瀛旧事:漂泊的足迹与文化的交织》,读者能够跳出“大国崛起”或“文化征服”的二元对立思维,而是以一种更加平和、开放的心态,去理解不同文化之间的互动。这种互动,是复杂的、动态的,它既有相互学习、借鉴的一面,也有竞争、排斥的一面;它既是官方层面的交流,更是民间层面的渗透与融合。 本书将带您走进一个充满故事的东亚世界,在那里,时间和空间被人物的命运所串联,文化的界限在不断的碰撞与交融中变得模糊。您将看到,在那些被历史的尘埃所掩盖的角落里,曾经发生过多少鲜活的生命故事,又孕育了多少至今仍然影响着我们的文化基因。这是一次关于“我们”与“他们”的对话,更是一次关于“过去”与“现在”的连接。 《东瀛旧事:漂泊的足迹与文化的交织》,期待与您一同踏上这段发掘历史深处魅力的旅程。

作者简介

目录信息

序章 被遗忘的日中关系
历史常识与历史研究
闭关锁国
在沈阳市
对日中关系史的反省
从《讲孟余话》开始
江户时代传入的汉籍
长崎的圣诞之夜
江户时代的对外关系
旅欧研究
瑞典东印度公司博物馆
输往欧洲的中日瓷器
出口瓷器的研究
江户时代史的研究
第一章长崎贸易和中国贸易
中国国内的政治形势
来日中国船的数字
从迁界令到展海令
正德新令
信牌案
褒奖信牌
中国船的起航地
1688年的入港船
商船的装载物
中国船运出的物品
唐船抵港后
研究日清贸易的关键
第二章 发现禁书
来自奉行所的命令
禁书的审查
禁书
关于禁书的资料
禁书32种
《天学初函》
秘藏禁书
《寰宥诠》和向井元成
梦书――北京指南
天主教堂和利玛窦墓
唐通事的调查
老中的指示
奉行的通告
贞享二年以后的禁书
禁止的理由
方针转换
处理的和缓
奉行所的文书
第三章 书籍审查
书籍审查
向井家族
内容提要(大意书)
书籍的解题操作
手续的简化
御用物
拟定书价(“直组帐”)
被疏漏的宋版书
书籍底帐和招商
书价
第四章 白石和正德新令及明律
预购书籍
载书船的比例
中国出版业的中心
俞枚吉和钟圣玉
卯十五号船的装载物
卯五十一号船的装载物
卯十五号船的返航装载物
卯五十一号船舶来的书籍
订购明律书籍
加贺藩主前田纲纪
纲纪对明律的研究
唐本屋清兵卫
给长崎奉行的信
广求明律书籍
明律书籍舶来
新井筑后守借明清律典
询问在长崎的唐人
纲纪的追求
信牌
用纸和骑缝章
信牌印和印文
第五章 强悍将军吉宗的另一面
封建社会的君臣关系
吉宗和书籍
中华刑罚
《六谕衍义》
预购《大清会典》
纪州藩的明律研究
《名家丛书》
高濑学山
研究群体
羽仓斋宫
和解、训点《六谕衍义》
和解《大清会典》
两部《大清会典》
深见久大夫赴长崎
荻生北溪
《大清会典》和荻生北溪
第六章 沈�庵先生东渡
《清朝探事》
深见久大夫在长崎
处刑原则问答书
咨询对象孙辅斋
《唐船进港回棹录》
沈�庵来日
深见和解《大清会典》
荻生北溪和《唐律疏议》
�庵的诗文
《唐律疏议》的校订
沈�庵再度来日
《古今图书集成绘图》
《图书集成本书考》
地方志的搜集
地方志的舶来经过
《七经孟子考文补遗》的输出
实学的概念
第七章 象之旅
小象渡来
吉宗的询问
在长崎的观察记录
象之旅总动员
象之旅进行曲
从四位广南白象
象大观
在江户
动物的舶来
小鸟
象和熊猫
植物的舶来
“同定”研究
《周朱复言》
观赏植物
《地锦抄》
铁线莲
植物的输出
第八章 享保时期受雇的中国人
医师
周歧来
去而复返
赵淞阳
朱来章
朱子章
朱佩章
骑射名手和马医
陈采若和沈大成
中国僧人的东渡
邀请仲祺失败
雍正帝即位之讯
唐马的输入
伊孚九
李卫上奏
俞孝行和朱来章
间谍船
正确情报的传入
新对策
取缔的结果
第九章 唐船概观
宝船
长崎港图
平户唐船图
墨尔本所藏同图
《唐船图》
正确的比例
沙船――南京船
�帆・片帆
鸟船
暹罗船
造船场所
使用年数
第十章 船头和船客
无名船客
船头和役者
宝永二年酉一号船
元禄九年子七十二号船
贞享三年寅八十三号船
丑九十八号广南船
辽东之航
胡云客
伊汉臣之死
善航者骆九宜
黄哲卿之子
信牌与第一忠义
御用唐商郭亨统
被典当的信牌
东南亚华侨
其他
末章鸦片战争和《海国图志》
特殊情报
《圣武记》
《海国图志》
和刻《海国图志》
《乍浦集咏》
舶来《乍浦集咏》的另一层意义
从天主教徒到新教徒
《万国公法》
对江户时代汉学的评价

再版跋
· · · · · · (收起)

读后感

评分

"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...

评分

"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...

评分

好的剧本来源正是于史料,享保年也正是雍正即位时间内,清政权已基本控制中国南方社会,最后一代的晚明遗民基本已消逝,在中日民间贸易的背后隐藏着什么呢?水户国学?国家认同?还是..........................................................................................  

评分

"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...

评分

"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...

用户评价

评分

阅读历史书籍,最怕的就是那种“写给专家看”的晦涩和“写给大众看”的浮躁。我一直在寻找那种平衡点,既有扎实的史料支撑,又能以引人入胜的叙事方式将复杂的历史脉络梳理清晰。尤其是涉及“秘”的部分,如果能结合一些社会史的视角,把历史事件放在当时的经济结构和社会阶层流动中去考察,那就更显深刻了。例如,我想知道那些“秘”的交流通道,是否与当时走私贸易路线或者特定行业的垄断有关?是经济利益驱动了信息流动,还是思想的火花率先点燃了新的商业模式?很多历史转折点往往隐藏在这些看似不经意的社会互动之中。如果这本书能提供一种多维度的分析框架,将文化、政治和经济这三条线索交织在一起,展现出江户时代内部的复杂张力,那绝对是一部值得反复研读的佳作。

评分

这本书的封面设计,乍一看似乎走的是那种比较沉稳的历史研究路线,但书名中蕴含的“秘话”二字,却让人对内容的独特性抱有极高的期待。我最近在研究德川幕府晚期对西方思潮的微妙反应,发现官方记录往往只能反映出“想让外界看到的形象”,而真正民间对新知的渴求和知识分子私下的讨论,才是更具活力的源泉。我希望这本书能够深入挖掘那些被传统史学忽视的角落,比如特定区域的商人阶层如何接触到外来商品和观念,或是某些偏远藩地的学者是如何秘密翻译和研究禁书的。那种冒着风险去接触异己知识的勇气和行为,本身就是极具戏剧性的。如果能看到一些新发现的信件、日记片段,甚至是地方志中的只言片语,那就太有价值了。我期待的不是对已知史实的重新包装,而是那种能让人拍案叫绝的“原来如此”的瞬间。

评分

最近在听一个关于文化人类学的播客,讨论到跨文化传播中的“误读”与“再创造”,这让我对任何涉及跨文化接触的历史题材都产生了新的兴趣点。日本江户时代的锁国政策一直是研究焦点,但历史的吊诡之处就在于,即便是最严密的壁垒,也总有缝隙可以渗透。我真正想看到的,是这种渗透带来的“化学反应”。比如,当一种外来的艺术形式或技术进入日本后,它如何被本土的审美体系所消化、变形,最终融入到江户市民的日常生活中去,形成一种混血的、独一无二的文化产物。这种探讨不能停留在表面的“学了什么”,而要深入到“学了之后他们做了什么新的东西”。一个好的历史叙述,应该能让人感受到那个时代人们思维的动态变化,而不是僵化的文化输出与输入模型。如果这本书能提供一些这方面的微观案例分析,那就太吸引人了。

评分

刚翻完手头另一本关于日本幕末历史的书,那种感觉就像是刚从一场盛大的烟火晚会中退出来,虽然绚烂,但总觉得有些表面的东西。我其实更渴望挖掘一些隐藏在那些宏大叙事背后的微观脉络,想知道在那个风云变幻的时代,普通人是如何应对,又是如何被卷入历史洪流的。我一直对那种跨越文化交流的细节很感兴趣,比如不同国家的人们在贸易、学术或者民间层面是如何悄悄地影响彼此的。市面上很多关于江户时代的研究,要么过于侧重政治权力结构,要么就是单纯地罗列文化现象,缺乏一种将这些元素串联起来的细腻视角。我尤其想知道,在官方交流渠道之外,那些隐秘的、甚至是非官方的接触,是如何悄无声息地塑造了当时的社会氛围和思想倾向的。那种“秘”的东西,往往才更接近历史的真相,因为它们没有被后来的官方修饰或意识形态所过滤。这本书如果能触及这些灰色地带,那可就太棒了。

评分

我最近对那个时期知识分子在思想上的“精神流亡”状态非常感兴趣。一方面是固守儒家理学的正统,另一方面又对来自“蛮夷”的自然科学和哲学充满好奇,这种内在的撕裂感,是塑造那个时代独特精神气质的关键。我总觉得,那些在官方场合保持缄默的人,私下里一定有着极其丰富和激烈的思想交锋。我希望这本书能够揭示一些幕府士大夫阶层或地方豪绅,在面对外界冲击时,他们内心的挣扎与权衡。这不光是政治立场的问题,更关乎他们的世界观和身份认同。如果书中能展现一些关键人物在“知晓”与“未知”之间的彷徨,哪怕只是寥寥数语,也能极大地丰富我们对那个时代精英阶层心理的理解。那种沉甸甸的、充满矛盾的历史厚重感,远比简单的事件罗列要迷人得多。

评分

校對有不少問題(如頁33伊東多三郎作伊多東三郎),印刷質量不佳(如頁152長崎港圖),但這無疑是一部優秀的著作。由於皇國史觀,江戶政權並未得到客觀的評價。作者集中考察正德考保年間舶來書籍的過程及影響,從而發掘江戶政權引進外來文化(尤其中國)的努力。之前的思想史研究集中於荻生徂徠等知識分子,但能夠扭轉學風的畢竟是將軍吉宗。又,作者確實稱得上「上窮碧落下黃泉」,很多想法都是啟發自與外國學人的交流(如經史樹青提醒的「結信長遠」印),又樂意在書中交代推理過程,我不禁想起黃宇和,同樣對學術持有極大熱情。

评分

有意思~没买~

评分

以作者主要研究的中日交流特别是书籍交流为主线写成的科普书籍。作者也算是周游欧美的人物了。

评分

有意思~没买~

评分

以作者主要研究的中日交流特别是书籍交流为主线写成的科普书籍。作者也算是周游欧美的人物了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有