"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...
评分"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...
评分好的剧本来源正是于史料,享保年也正是雍正即位时间内,清政权已基本控制中国南方社会,最后一代的晚明遗民基本已消逝,在中日民间贸易的背后隐藏着什么呢?水户国学?国家认同?还是..........................................................................................
评分"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...
评分"Ōba Osamu's book is a long-lost classic. Undergraduates and general readers in English will, to their huge delight, discover much about little-known trans-cultural links in pre-modern East Asia, especially the China-to-Japan book trade, Tokugawa censors...
阅读历史书籍,最怕的就是那种“写给专家看”的晦涩和“写给大众看”的浮躁。我一直在寻找那种平衡点,既有扎实的史料支撑,又能以引人入胜的叙事方式将复杂的历史脉络梳理清晰。尤其是涉及“秘”的部分,如果能结合一些社会史的视角,把历史事件放在当时的经济结构和社会阶层流动中去考察,那就更显深刻了。例如,我想知道那些“秘”的交流通道,是否与当时走私贸易路线或者特定行业的垄断有关?是经济利益驱动了信息流动,还是思想的火花率先点燃了新的商业模式?很多历史转折点往往隐藏在这些看似不经意的社会互动之中。如果这本书能提供一种多维度的分析框架,将文化、政治和经济这三条线索交织在一起,展现出江户时代内部的复杂张力,那绝对是一部值得反复研读的佳作。
评分这本书的封面设计,乍一看似乎走的是那种比较沉稳的历史研究路线,但书名中蕴含的“秘话”二字,却让人对内容的独特性抱有极高的期待。我最近在研究德川幕府晚期对西方思潮的微妙反应,发现官方记录往往只能反映出“想让外界看到的形象”,而真正民间对新知的渴求和知识分子私下的讨论,才是更具活力的源泉。我希望这本书能够深入挖掘那些被传统史学忽视的角落,比如特定区域的商人阶层如何接触到外来商品和观念,或是某些偏远藩地的学者是如何秘密翻译和研究禁书的。那种冒着风险去接触异己知识的勇气和行为,本身就是极具戏剧性的。如果能看到一些新发现的信件、日记片段,甚至是地方志中的只言片语,那就太有价值了。我期待的不是对已知史实的重新包装,而是那种能让人拍案叫绝的“原来如此”的瞬间。
评分最近在听一个关于文化人类学的播客,讨论到跨文化传播中的“误读”与“再创造”,这让我对任何涉及跨文化接触的历史题材都产生了新的兴趣点。日本江户时代的锁国政策一直是研究焦点,但历史的吊诡之处就在于,即便是最严密的壁垒,也总有缝隙可以渗透。我真正想看到的,是这种渗透带来的“化学反应”。比如,当一种外来的艺术形式或技术进入日本后,它如何被本土的审美体系所消化、变形,最终融入到江户市民的日常生活中去,形成一种混血的、独一无二的文化产物。这种探讨不能停留在表面的“学了什么”,而要深入到“学了之后他们做了什么新的东西”。一个好的历史叙述,应该能让人感受到那个时代人们思维的动态变化,而不是僵化的文化输出与输入模型。如果这本书能提供一些这方面的微观案例分析,那就太吸引人了。
评分刚翻完手头另一本关于日本幕末历史的书,那种感觉就像是刚从一场盛大的烟火晚会中退出来,虽然绚烂,但总觉得有些表面的东西。我其实更渴望挖掘一些隐藏在那些宏大叙事背后的微观脉络,想知道在那个风云变幻的时代,普通人是如何应对,又是如何被卷入历史洪流的。我一直对那种跨越文化交流的细节很感兴趣,比如不同国家的人们在贸易、学术或者民间层面是如何悄悄地影响彼此的。市面上很多关于江户时代的研究,要么过于侧重政治权力结构,要么就是单纯地罗列文化现象,缺乏一种将这些元素串联起来的细腻视角。我尤其想知道,在官方交流渠道之外,那些隐秘的、甚至是非官方的接触,是如何悄无声息地塑造了当时的社会氛围和思想倾向的。那种“秘”的东西,往往才更接近历史的真相,因为它们没有被后来的官方修饰或意识形态所过滤。这本书如果能触及这些灰色地带,那可就太棒了。
评分我最近对那个时期知识分子在思想上的“精神流亡”状态非常感兴趣。一方面是固守儒家理学的正统,另一方面又对来自“蛮夷”的自然科学和哲学充满好奇,这种内在的撕裂感,是塑造那个时代独特精神气质的关键。我总觉得,那些在官方场合保持缄默的人,私下里一定有着极其丰富和激烈的思想交锋。我希望这本书能够揭示一些幕府士大夫阶层或地方豪绅,在面对外界冲击时,他们内心的挣扎与权衡。这不光是政治立场的问题,更关乎他们的世界观和身份认同。如果书中能展现一些关键人物在“知晓”与“未知”之间的彷徨,哪怕只是寥寥数语,也能极大地丰富我们对那个时代精英阶层心理的理解。那种沉甸甸的、充满矛盾的历史厚重感,远比简单的事件罗列要迷人得多。
评分校對有不少問題(如頁33伊東多三郎作伊多東三郎),印刷質量不佳(如頁152長崎港圖),但這無疑是一部優秀的著作。由於皇國史觀,江戶政權並未得到客觀的評價。作者集中考察正德考保年間舶來書籍的過程及影響,從而發掘江戶政權引進外來文化(尤其中國)的努力。之前的思想史研究集中於荻生徂徠等知識分子,但能夠扭轉學風的畢竟是將軍吉宗。又,作者確實稱得上「上窮碧落下黃泉」,很多想法都是啟發自與外國學人的交流(如經史樹青提醒的「結信長遠」印),又樂意在書中交代推理過程,我不禁想起黃宇和,同樣對學術持有極大熱情。
评分有意思~没买~
评分以作者主要研究的中日交流特别是书籍交流为主线写成的科普书籍。作者也算是周游欧美的人物了。
评分有意思~没买~
评分以作者主要研究的中日交流特别是书籍交流为主线写成的科普书籍。作者也算是周游欧美的人物了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有