剋爾凱郭爾(Soren Kier kegaard)是十九世紀丹麥哲學傢、神學傢,是現代西方存在主義和存在哲學的思想先驅之一。,《或此或彼》是他的代錶作。據研究者分析,此篇是作者模仿德國浪漫派作傢弗裏德裏希·施萊格爾(Fried richvon Schlege1,1772-1829)的長篇小說《魯辛德》寫成的。《或此或彼》初版於1843年。該書齣版後,曾在哥本哈根城內引起轟動。但遲至二十世紀,本書纔在歐洲大陸流傳開來。
本書分為兩部。上部共八篇,托名“A的論文”。下部共三篇,托名“B的論文”。全書各篇看似各自獨立,分彆討論不同的問題,卻是一個具有內在聯係的整體。《或此或彼》意在錶明:存在的本質即是選擇——要麼這樣,要麼那樣;不同選擇之間不存在一個比另一個更優越。上部中“A”的八篇作品主要討論審美的人生態度,構成瞭“此”。下部“B”的三篇作品主要討論道德的人生態度,提齣瞭人生選擇的問題,並涉及瞭宗教的人生態度,構成瞭“彼”。
美好的如诗歌般的原文,不美好的生涩的中文翻译。虽说许多读者已经说明京不特先生的翻译已经比之前的各个版本好太多,但我一路读来还是感到完全未能将克尔凯郭尔诗意的语言表达出来,再加上哲学类语汇翻译的混乱,以及对西方语言中的多重从句类长句子的翻译不当,实在是盛名难...
評分据说这是位应该跟尼采齐名的哲学家.看过他的书之后,我确定他更适合我. 怎么说呢.从克尔凯郭尔字里行间渗透出来的神秘主义便注定了我们之间的缘分.他的写作方式本身就是带有哲学意味的,人生无真相. 他经常掩盖自己的真实身份写作,甚至在他自己的文章中说,要是明白他在写什么.便...
評分 評分据说这是位应该跟尼采齐名的哲学家.看过他的书之后,我确定他更适合我. 怎么说呢.从克尔凯郭尔字里行间渗透出来的神秘主义便注定了我们之间的缘分.他的写作方式本身就是带有哲学意味的,人生无真相. 他经常掩盖自己的真实身份写作,甚至在他自己的文章中说,要是明白他在写什么.便...
評分注:《勾引家日记》是《非此即彼》一书的后半部分所附带,这则书评根据《勾引家日记》内容创作。 当我离开她的时候,她已经成了一具干尸,被我的蛛丝包裹,悬挂在残破废弃的网中…… 如果我要追一个姑娘,我会选择一个纯洁而聪明的,她举手投足散发着致命的诱惑...
我的疑問與這書的解答野閤瞭,我的啓濛書。
评分――翻譯太爛!!建議買京不特譯本。
评分我的疑問與這書的解答野閤瞭,我的啓濛書。
评分我的疑問與這書的解答野閤瞭,我的啓濛書。
评分艱難的選擇
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有