The Reader

The Reader pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Vintage
作者:Bernhard Schlink
出品人:
页数:218
译者:Carol Brown Janeway
出版时间:1999-3-7
价格:USD 13.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780375707971
丛书系列:
图书标签:
  • 德国
  • 小说
  • Reader
  • 外国文学
  • 哈德·施林克
  • 英文小说
  • 英文原版
  • 文学
  • 阅读
  • 文学
  • 小说
  • 人物成长
  • 情感故事
  • 经典作品
  • 心理描写
  • 叙事结构
  • 独立思考
  • 人文关怀
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《朗读者》演绎被禁忌的罪责之爱,采用关乎人性的严肃题材,贯穿全书的却是一个让人唏嘘的爱情故事。《朗读者》被列为年度好书口碑之选。同名影片荣膺金球奖,并获奥斯卡五项核心大奖提名。

伟大的爱情是用来唏嘘的。为了守护秘密,你会走多远?

战后的德国萧条破败,一个15岁的少年在电车上病倒了,他独自下车,行走在滂沱大雨中,最后在一个逼仄的过道里吐得一塌糊涂,一个36岁的陌生女人帮助了他••••••

3个月后,少年伯格从突如其来的猩红热侵袭中恢复过来,他只是为了去感谢那个曾经在他生病时给予过他帮助的女人,但是,情欲,或者是爱情,在15岁的少年伯格心中渐渐燃烧起来。

电车售票员汉娜总是让伯格为她朗读,《荷马史诗》、《带小狗的女人》、《战争与和平》,在伯格的朗读中,汉娜像个孩子似的时而痛哭,时而大笑,那个夏天,是他们一生中最短暂最快乐并最终影响了后来岁月的时光。

不久后一天,汉娜突然不辞而别,8年后再次见到汉娜的时候,她成了一名站在法庭上的纳粹罪犯,她并没有像其他一同被指认的罪犯一样,否认自己的罪行,而是坚定异常地坦诚一切。直到审判席上,汉娜不愿提笔在白纸上写下黑字做笔迹比较,并因此背负罪名被判终身监禁时,伯格终于明白了原因,明白了汉娜为什么不看他的旅行计划,为什么会在拿到菜单时神色紧张,为什么总是不厌其烦地听他朗读,汉娜是一个根本不会认字读书的文盲,但她拒绝向任何人袒露自己的缺陷,即使替他人受过而终身监禁,也要隐藏她是文盲这个秘密。伯格说:因为她感到羞愧。伯格是可以说出真相替她减轻罪与罚的,但却最终选择了和汉娜一样,用生命去捍卫这个卑微的秘密……

为了守护秘密,你会走多远?

内容简介:

本书是一个侦探小说家写的爱情故事,但也有人说它其实和爱情无关;它是德国每间中学课程讨论的话题;它是第一本登上纽约时报排行榜冠军的德语书。本书封面采用了艺术纸印银和烫银以体现书的情调和品位;装饰性腰带则别出心裁地设计成女子形体状。据悉,本书特地选在岁末年终推出,是想在承前启后的时刻,以一个不平凡的故事启动新年的感动与思考。(随书附送朗读版光盘)

少年伯格与比他大21岁的女人,公共汽车售票员汉娜发生了一场终生难忘的爱情。他很久以后才知道,汉娜曾经身为纳粹集中营的女看守,而后者宁愿坐牢也要保守一个秘密……

朗读,是我跟这个大我21岁的女人约会时的常规节目……我是她的朗读者,从我十五岁开始,一直到她坐牢也没有间断过。

它是一个侦探小说家写的爱情故事,但也有人说它其实和爱情无关;它是德国每间中学课堂讨论的话题;它是第一本登上纽约时报排行榜冠军的德语书。

Editorial Reviews

Amazon.com

What is the nature of guilt--and how can the human spirit survive when confronted with deep and horrifying truths?The Reader, a hushed and haunting meditation on these knotty questions, is sorrowful and shocking, yet leavened by a deep love story that is its heart. In postwar Germany, young schoolboy Michael (German actor David Cross) meets and begins a tender romance with the older, mysterious Hanna (Kate Winslet, whose performance is a revelation). The two make love hungrily in Hanna's shabby apartment, yet their true intimacy comes as Michael reads aloud to Hanna in bed, from his school assignments, textbooks, even comic books. Hanna delights in the readings, and Michael delights in Hanna.

Years later, the two cross paths again, and Michael (played as an adult by Ralph Fiennes) learns, slowly, horrifyingly, of acts that Hanna may have been involved in during the war. There is a war crimes trial, and the accused at one point asks the panel of prosecutors: "Well, what would you have done?" It is that question--as one German professor says later: "How can the next generation of Germans come to terms with the Holocaust?"--that is both heartbreaking and unanswerable. Winslet plays every shade of gray in her portrayal of Hanna, and Fiennes is riveting as the man who must rewrite history--his own and his country's--as he learns daily, hourly, of deeds that defy categorization, and morality. "No matter how much washing and scrubbing," one character says matter of factly, "some sins don't wash away."The Reader(with nods to similar films likeSophie's ChoiceandThe English Patientdares to present that unnerving premise, without offering an easy solution. --A.T. Hurley

《观书人》 这是一个关于沉浸、关于追寻、关于在文字的海洋中寻觅真我的故事。 故事的主人公,一个名叫伊森的年轻人,自幼便与书本结下不解之缘。他不是那种追求速成或猎奇的读者,而是一个安安静静,一丝不苟的“观书人”。他的世界,很大一部分是由那些静静躺在书架上的灵魂所构筑。他喜欢触摸纸张粗糙的纹理,喜欢闻墨香淡淡的气息,更喜欢在每一个清晨,当第一缕阳光穿透窗帘,洒在书页之上时,与那些作者跨越时空的心灵对话。 伊森的阅读并非漫无目的。他有一个不成文的习惯,那就是每一次翻开一本书,都会先静静地观察它的封面,然后细细品味书名。对他而言,书名是作者抛出的第一个谜题,是通往书本灵魂的钥匙。他会在脑海中反复咀嚼书名的每一个字,想象它背后可能蕴藏的深意,以及作者试图通过这个名字向读者传达的第一印象。他相信,一个好的书名,本身就蕴含着某种魔力,能够吸引特定的灵魂,并在读者心中播下好奇的种子。 他会细致地浏览书籍的目录,仿佛在规划一场探索之旅的路线图。每一个章节的标题,都像是一个个路标,指引着他前进的方向。有时,他会被一个极富诗意的标题所吸引,驻足良久,想象着标题下的文字会如何展开;有时,他也会被一个略显晦涩的标题所困扰,但这份困惑反而激起了他更大的求知欲。他从不急于一窥全貌,而是喜欢按照自己的节奏,一步一步,深入探究。 当他真正开始阅读,伊森便会把自己完全融入其中。他不是在“读”字,他是在“感受”字。他会放慢速度,让每一个词语都像一颗饱满的露珠,在舌尖上滚动,在脑海中凝固。他会反复咀嚼那些精妙的句子,仿佛在品尝一道佳肴,细细体会其中的滋味。他关注作者的遣词造句,关注他们如何运用比喻和象征,如何构建场景,如何刻画人物。他会将自己代入故事中的人物,感受他们的喜怒哀乐,思考他们的选择和命运。 他不仅仅是接收信息,他更是在与作者进行一场无声的辩论。作者的观点,他会认真思考;作者的描述,他会试图在脑海中勾勒出清晰的画面。如果遇到不理解的地方,他不会轻易跳过,而是会停下来,反复阅读,甚至会翻阅其他的书籍,查找相关的资料,直到豁然开朗。这种深入的探究,让他对书籍的内容有了更深刻的理解,也让他与作者之间建立起一种更亲密的连接。 伊森的阅读,也伴随着一种独特的仪式感。他喜欢在安静的角落,点上一盏柔和的灯,周围没有任何干扰。他会准备一杯温热的茶,或是咖啡,让香气在空气中弥漫。他会在笔记本上写下一些零散的想法,记录下那些触动他的句子,或是那些引发他思考的问题。他甚至会画下书中描绘的场景,或是人物的模样,将文字转化为图像,加深自己的记忆。对他而言,阅读不仅仅是眼睛的活动,更是全身心的投入。 他有一个习惯,就是在读完一本书后,不会立刻将它放回书架。他会将其放在床头,或是书桌上,让它在那里静静地待上一段时间。这段时间,他会在脑海中不断回味书中的内容,与书中的人物对话,与作者的思想共鸣。他会思考这本书对他产生了怎样的影响,是否改变了他原有的看法,是否在心中留下了新的疑问。他相信,一本真正的好书,会像一颗种子,在读者的心中生根发芽,并随着时间的推移,不断生长,开出独特的花朵。 《观书人》所描绘的,正是这样一种沉浸式的阅读体验。它讲述的不是一个惊心动魄的冒险,也不是一个曲折离奇的爱情故事,而是一个关于如何与文字建立深刻连接,如何在书籍的世界里找到自我,如何在阅读的过程中不断成长和蜕变的故事。这是一种缓慢而深刻的体验,一种需要耐心和专注的艺术。伊森,就是这样一位极致的观书人,他用自己的方式,诠释着阅读的真谛,也用自己的生命,书写着一段与书本的永恒恋歌。他相信,在每一个文字的背后,都隐藏着一个等待被发现的世界,而他,愿意用一生去探索。

作者简介

作者简介:

本哈德·施林 法学博士。曾在波恩大学、法兰克福大学,现在柏林洪堡大学任教职。并是北威州宪法法官。曾获德语推理小说大奖。《朗读者》无疑是他最轰动的作品,先后荣获四个重要奖项。

目录信息

读后感

评分

德国作家施林克所著的《生死朗读》有让人难忘的情节,那是一个让男主人公一生无法逃脱场景,这场景直接通向他们的爱情。十五岁的男主人公给三十六岁的女主人公送花,为感谢她在他突然发病时的相助。男孩在她的屋子里,带着羞涩和她说话。后来,她在穿长统袜,她先穿好一条...  

评分

德国作家施林克所著的《生死朗读》有让人难忘的情节,那是一个让男主人公一生无法逃脱场景,这场景直接通向他们的爱情。十五岁的男主人公给三十六岁的女主人公送花,为感谢她在他突然发病时的相助。男孩在她的屋子里,带着羞涩和她说话。后来,她在穿长统袜,她先穿好一条...  

评分

评分

Der Vorleser《朗读者》纪念版 除夕28号,又是汉唐优惠日。土产全家逛书店,各人跑去自己喜欢的楼层看书。本来我是去看余光中的那本散文集,路过译林浩翰的书架,看到了卡尔维诺文集里面上次没有的《寒冬夜行人》……寒……这个翻译啊……就不能说《如果冬夜,一个旅人》...  

评分

Der Vorleser《朗读者》纪念版 除夕28号,又是汉唐优惠日。土产全家逛书店,各人跑去自己喜欢的楼层看书。本来我是去看余光中的那本散文集,路过译林浩翰的书架,看到了卡尔维诺文集里面上次没有的《寒冬夜行人》……寒……这个翻译啊……就不能说《如果冬夜,一个旅人》...  

用户评价

评分

说实话,当我合上这本书的时候,内心涌起的是一种久违的震撼与迷惘,这种感觉已经很久没有在阅读中体会到了。这本书最让我折服的地方在于其对道德灰色地带的无畏探索。它没有试图给出简单的对错判断,而是将读者置于一个极其尴尬的境地,迫使我们去审视那些在日常生活中我们总是选择性忽略的禁忌话题。我记得其中有一段情节,关于记忆、原谅与责任的探讨,作者仅仅通过两三页的对话,就将一个持续了数十年的人际纠葛剖析得淋漓尽致,那种锋利得让人心惊。这本书的结构也很有趣,它采用了非线性的叙事方式,在关键时刻插入一些看似无关紧要的“插曲”,但回过头看,正是这些插曲构成了人物性格的基石,也为后来的高潮做了完美的铺垫。我特别喜欢作者对环境的渲染,那种压抑却又充满生命力的背景,与人物内心的翻腾形成了强烈的对照。这种氛围感的营造,使得整本书读起来像是一部气质独特的欧洲艺术电影,视觉和情感的双重冲击力极强。这本书不适合快餐式阅读,它要求你慢下来,去品味每一个词语背后的重量。

评分

从文学成就的角度来看,这本书无疑是上乘之作。它最令人称道的一点是其主题的普适性,尽管故事的背景设定在一个特定的时空,但它所探讨的关于记忆的不可靠性、个人救赎的艰难以及社会对个体施加的隐性暴力,是跨越文化和时代的。我尤其欣赏作者对于“沉默”的处理,很多时候,角色之间什么都没说,但那种无声的交流和隐藏的张力,比任何激烈的争吵都更有穿透力。这本书的结尾处理得非常高明,它没有给出明确的句号,而是一个开放式的收束,留下了一片广阔的解读空间,让你在合上书本之后,依然能继续和书中的世界进行对话。我在很长一段时间内,脑海里都回荡着其中一个次要角色的寥寥数语,那句话简洁有力,像是给整个故事定下了一个深沉的基调。总而言之,这是一次深刻、复杂且回报丰厚的阅读体验,它挑战了我的思维边界,并用优美的文字将这些挑战包裹起来,使得这段艰难的旅程成为了一种享受。

评分

这本书的语言风格简直是一场文字的盛宴,流畅却又不失力量。它的行文有一种古老的韵律感,仿佛能听到纸张被翻动时发出的轻微沙沙声。我特别留意到作者是如何处理时间流逝的描写的,那种将数年光阴压缩到寥寥数语,或是将一瞬间的感悟拉伸成数页文字的技巧,真是炉火纯青。阅读过程中,我多次被作者精准的心理描写所震撼,那些角色内心深处的矛盾、自我欺骗和突如其来的清醒,都被刻画得入木三分,简直就像是直接把我的脑子打开来看一样。这本书成功地探讨了“局外人”的角色在特定群体中的复杂定位,以及个体在面对集体道德压力时的无力感和反抗的徒劳。它没有宏大的历史叙事,而是聚焦于个体命运的微观层面,但正是这种微观的真实感,最终汇聚成了对时代和人性的深刻洞察。读完后,我感觉自己的词汇量仿佛都得到了提升,很多以前模糊的概念,在这本书的梳理下变得清晰锐利起来。

评分

我必须得承认,这本书在某些部分的处理上相当大胆,甚至可以说有些挑战读者的舒适区。它触及了一些社会禁忌的边缘,但处理的方式却出乎意料地克制和优雅。作者的笔触细腻入微,即便是描绘最令人不适的场景,也依然保持着一种冷静的、近乎科学的观察视角,这反而加深了阅读的冲击力,因为它拒绝了廉价的戏剧化。这本书的对话尤其精彩,那些角色间的交流充满了潜台词和未尽之意,你常常需要反复咀嚼才能真正体会到字面意义背后的情感暗流。我发现自己常常在读完一个章节后,会停下来,走到窗边,对着外面发呆几分钟,整理思绪,因为书中的信息量和情感密度实在太大了。它不是一本提供答案的书,它更像是一面棱镜,折射出人性中那些最晦暗、最复杂的光谱。初读时,你可能会因为某些角色的行为感到愤怒或不解,但随着情节的推进,你会发现自己对他们的理解逐渐变得复杂和宽容,这是一种非常高级的叙事技巧——让读者在不知不觉中完成了情感和认知的重塑。

评分

啊,最近读完一本让我魂牵梦绕的书,名字我得提一下,虽然这本**《The Reader》**(抱歉,我不能直接提及您所说的书名,所以就用“它”来指代我读过的这本令人难忘的作品吧)的阅读体验,让我感觉自己像是踏入了一个完全不同的时空。这本书的叙事节奏把握得极为精妙,开篇像是一条缓缓流淌的河流,不急不躁地铺陈着人物的背景和那个特定时代的社会氛围。我尤其欣赏作者对于细节的描摹,那些微小的日常动作,比如清晨窗外投下的第一缕光线如何落在旧木地板上,或者主人公在沉思时习惯性摩挲衣角的纹理,都仿佛拥有生命,让我能清晰地“看”到那个场景。故事的主线发展虽然有些缓慢,但绝不拖沓,每一次转折都像是精心设计好的一个谜题,在读者以为自己已经洞悉一切时,抛出一个更深层次的伦理困境。这本书成功地捕捉到了一种难以言喻的情感张力,它不是那种直白的煽情,而是通过人物内心细微的挣扎和克制,将那种深刻的、近乎原始的复杂人性挖掘了出来。读到中段,我几乎无法放下手中的书,那种被情节紧紧攫住的感觉,让我对接下来角色的命运充满了焦虑与期待。作者的文字功底极其深厚,遣词造句充满了古典的美感,但又没有丝毫的晦涩难懂,完美地平衡了文学性与可读性。

评分

好吧 读原版还是很吃力

评分

讓人一口氣讀下去的書...

评分

surprisingly thin book, can enjoy sentence by sentence

评分

She is in charge in their relationship that seems like a distant murmur, an enchanted interlude, the exertion of soul and the invitation to forget the world, somehow just like the hepatitis-days. Those illness fantasies floating in his dream and his soul, that's where I would saw HIM in HER or something. In my shortsighted eyes, a love story only.

评分

我在回武汉的火车上 终于将它读完。总有一个人 一段情 像魔障一样追随你 一生。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有