在德国文学史上,海涅以创作诗歌、散文和游记著称。他创作的诗歌,包括了叙事诗、政治时事诗、抒情诗以及长诗等多方面;他的抒情诗,无论从立意、遣词以至表现技巧,都有独特的风格。这本选集的内容,在相当程度上反映了诗人的生活际遇和思想发展的全貌,可以说是包含着“整个儿的海涅”。要是能把集子里按年代编排的作品与后边所附的年谱参照起来阅读,我们相信,读者对诗和诗人都会有较深刻、较贴切的理解。
海因里希·海涅(Heinrich Heine,又译亨利希·海涅,1797-1856)1797年12月13日生于德国杜塞尔多夫,童年和少年时期经历了拿破仑战争。海涅出生在莱茵河畔杜塞尔多夫一个破落的犹太商人家庭。1795年,拿破仑的军队曾开进莱茵河流域,对德国的封建制度进行了一些民主改革。正如恩格斯所指出,拿破仑“在德国是革命的代表,是革命原理的传播者,是旧的封建社会的摧残人”。法军的这些改革,使备受歧视的犹太人的社会地位得到了较全面改善,因此海涅从童年起就接受了法国资产阶级革命思想的影响。 1819至1823年,海涅先后在波恩大学和柏林大学学习法律和哲学,他听过浪漫主义作家奥古斯特·威廉·施勒格尔和唯心主义哲学家黑格尔的讲课。海涅早在20岁时就开始了文学创作,他的早期诗作:《青春的苦恼》、《抒情插曲》、《还乡集》、《北海集》等组诗,多以个人遭遇和爱情苦恼为主题,反映了封建专制下个性所受到的压抑以及找不到出路的苦恼。1820年的冬季学期,他来到哥廷根大学,在那里,他参加了一个学生组织。然而,仅仅在1821年1月,他就被迫离开了学校和这个组织。还是在哥廷根,海涅1825年获得法学博士学位。 “我跟一些人一样,在德国感到同样的痛苦,说出那些最坏的苦痛,也就说出我的痛苦。”(《每逢我在清晨》)这些诗句中所抒发的个人感受,具有一定的社会意义。这些诗作于1827年收集出版时,题名为《诗歌集》。它们表现了鲜明的浪漫主义风格,感情淳朴真挚,民歌色彩浓郁,受到广大读者欢迎,其中不少诗歌被作曲家谱上乐曲,在德国广为流传,是德国抒情诗中的上乘之作。 从1824年到1828年间,海涅游历了祖国的许多地方,并到英国、意大利等国旅行。由于他广泛接触社会,加深了对现实社会的理解,写了四部散文旅行札记。 在第一部 《哈尔茨山游记》里, 海涅以幽默活泼的笔调描绘了20年代令人窒息的德国现状,讽刺嘲笑了封建的反动统治者、陈腐的大学、庸俗的市侩、反动的民族主义者、消极的浪漫主义者;以浓郁的抒情笔调描绘了祖国壮丽的自然景色,同时又以深厚的同情,描绘了山区矿工的劳动生活。 在第二部《观念——勒·格朗特文集》里,海涅描绘了法国军队进入故乡的情景,刻画了拿破仑的形象,表现了作者对法国革命的向往和对德国封建统治的憎恶。 在第三部《从慕尼黑到热那亚的旅行》等意大利游记里,描绘了意大利的风光和社会生活,揭露了贵族天主教的反动性,同时对贵族作家脱离现实的倾向进行了批判。 在第四部《英国片段》里,作家描绘了富豪的贵族和资产阶级与劳动人民的尖锐对立,揭露了大资产阶级的贪婪和掠夺。 这四部札记的主要倾向是抨击德国的封建反动统治,期望德国能爆发一场比较彻底的资产阶级革命,这四部旅行札记的创作表明,海涅在思想上已成长为一个革命民主主义者,在艺术上,海涅已从青年时代对个人遭遇与感情的描写,转向对社会现实的探讨,走向现实主义道路。 海涅晚年思想上的矛盾与怀疑突出的表现在他对共产主义的信念与理解上,他思想上的矛盾是那个时代的产物,正如列宁在纪念赫尔岑时所说,“是资产阶级民主派的革命性已在消亡,而社会主义无产阶级的革命性尚未成熟这样一个具有世界历史意义的时代的产物和反映”。同时,也反映了海涅本身资产阶级世界观的局限。1856年2月27日,海涅逝世。
我失魂落魄地活着。有一天晚上,我在床上翻开《海涅诗选》,看了几页,突然有一个冲动,我要去通宵,把这本书看完。这并不能说明我多么喜欢这本书。我只是想去通宵,把这本书看完。 我夹着这本书走出寝室,可能有同学问我干什么去,我回答他我去通宵,可能没人问我。走廊上很...
评分我失魂落魄地活着。有一天晚上,我在床上翻开《海涅诗选》,看了几页,突然有一个冲动,我要去通宵,把这本书看完。这并不能说明我多么喜欢这本书。我只是想去通宵,把这本书看完。 我夹着这本书走出寝室,可能有同学问我干什么去,我回答他我去通宵,可能没人问我。走廊上很...
评分在海涅的抒情诗中,玫瑰,夜莺,星星还有百合花是他钟爱的意象。谁都曾青春年少过,我们诗人也不例外。早年的他也囿于温柔的羁绊,恋爱,失恋,用笔写下狂想,焦急,甜蜜和浪漫。《美丽的明亮的金色的星星》、《乘着歌声的翅膀》、《一颗星星落下》、《罗蕾莱》、《你好象一...
评分大三有个时间,我突然有个装文艺的想法,就是读一读国外有名的散文,如蒙田的,培根的,当然这个培根不是培根肉。人民文学就出过一套外国散文选。在图书馆,我随手拿起了海涅的,在这以前我都没听说过这人。书纸厚厚的,有点像再生纸那样糙糙的,摸着很舒服。就那么随便一翻,...
评分海涅的诗和歌 海涅的诗,相当丰富。以前由国家和政治所塑造的“观者印象”将海涅拣择为某一类诗人。他的诗同时理当作为观者的依据。 但是在进一步了解之后,发现海涅的诗远远要比我们曾经刻板认知的要丰富得多。 我不能说特别深入的了解了海涅的诗。 原因有两方面。一、海涅诗...
坦白说,我一开始对这种“选集”类书籍是持保留态度的,总觉得东拼西凑难成气候。但是,这一本《海涅抒情诗选》,哦,不对,是这部诗集,彻底颠覆了我的看法。它的编排逻辑极其清晰,似乎有一条暗线贯穿始终,引领读者从早期的懵懂青涩,过渡到中期的热烈奔放,再到晚期的深沉内敛。这种渐进式的体验,让读者能够清晰地追踪到诗人灵魂的成长轨迹。它的语言风格变化多端,有的诗歌简洁得如同箴言,寥寥数语却掷地有声;而有的则如同一幅油画,色彩浓郁,细节丰富到令人目眩。我尤其喜欢其中一些带有强烈讽刺意味的片段,那种不带脏字的犀利,比直白的谩骂更有力量,它揭示了社会虚伪的底色,让人读来酣畅淋漓,却又带着一丝挥之不去的悲凉。这本书的装帧设计是低调的奢华,封面材质的触感非常独特,每次摩挲都会带来一种安心的感觉,非常适合在安静的午后,手捧一杯热茶时细细品味。
评分我抱着一种审视的态度打开这本书的,毕竟“抒情诗选”这个名头听起来就容易陷入陈词滥调的窠臼。然而,我错了,大错特错。这里的每一首诗,都像是一颗精心打磨过的宝石,虽然可能不是那么耀眼夺目,但其内在的光泽和层次感,足以让人驻足凝视良久。它的结构非常巧妙,既有那种古典韵律的美感,又时不时地跳脱出来,用一些意想不到的词汇或意象来打破平衡,制造出一种令人耳目一新的张力。更让我欣赏的是作者对人性复杂性的洞察。诗歌中不全是风花雪月,更多的是对个体在宏大世界中的挣扎与定位的探讨。读到那些关于理想与现实冲突的段落时,我不禁停笔沉思,觉得自己正在和一位智者进行一场跨越时空的对话。这本书的排版也极为考究,留白恰到好处,不会让人感到拥挤,为读者的想象力留出了足够的呼吸空间。这不仅仅是一本书,更像是一个思想的容器,不断地引导你深入探索。
评分这部诗集,我得说,简直是心灵的洗涤剂。它不像那些故作高深的现代诗那样让人读完一头雾水,而是像一股清泉直接灌入心田。读着那些文字,我仿佛能感受到诗人穿越时空的叹息与微笑。特别是那些描绘自然景色的篇章,那种细腻入微的笔触,简直让人身临其境。你可以清晰地想象出月光下波光粼粼的湖面,或是林间微风拂过树梢的沙沙声。而且,其中蕴含的情感是如此的真挚和原始,没有丝毫的矫揉造作。那种爱而不得的惆怅,那种对美好事物转瞬即逝的留恋,都被刻画得入木三分。每次翻开,总能找到新的共鸣点,仿佛作者就是我内心深处的另一个自己,用另一种语言将我的那些说不清道不明的情绪,精准地捕捉并呈现了出来。这对于一个常常觉得词不达意的人来说,简直是莫大的慰藉。这本书的书页本身质感就很好,拿在手里沉甸甸的,散发着一种老派的、值得珍藏的味道,每次翻阅都像是在进行一场私密的、庄重的仪式。
评分这本书给我的感觉,是那种久违的、纯粹的“阅读的乐趣”。它没有紧跟任何潮流,不谈论任何热门话题,它仅仅专注于打磨那些永恒的情感主题:爱、失落、自然、以及对生命的敬畏。我发现自己读得很慢,不是因为难懂,而是因为舍不得读完。每读完一首,我都会把它放在一边,花几分钟时间去回味其中的韵脚和节奏,那些音韵之美,简直是听觉上的享受。它们像音乐一样,自然地流淌,即使不加朗诵,也能在脑海中奏响。其中对于“远方”和“梦境”的描绘,尤为出色,构建了一个个精致而又易碎的理想国。读累了,看看这些文字,仿佛灵魂就被轻柔地托举了起来,暂时逃离了日常琐碎的泥淖。这本书的纸张略带米黄,减少了眼睛的疲劳,长时间阅读也不会感到不适。它更像是一位老友的私密日记,值得反复揣摩,每一次重读都会有新的领悟,那种感觉是其他新出版的、追求速度的读物所无法比拟的。
评分这部诗集的文字密度相当高,但奇怪的是,它读起来却一点也不费劲,反而有一种奇妙的吸引力,让你忍不住一口气读下去,直到最后一页。它的魅力在于其强大的画面感和叙事性。很多篇章读起来,不像是一首独立的抒情诗,而更像是一个浓缩的微型戏剧,有场景、有冲突、有情绪的爆发点。作者对于对比的运用炉火纯青,比如光明与黑暗、希望与绝望的交织,使得诗歌的情感张力达到了极致。我特别留意了那些关于“告别”的诗篇,它们没有歇斯底里的哭喊,只有一种接受命运的平静和优雅,这种成熟和豁达,对于正处于人生十字路口的读者来说,无疑是一种巨大的抚慰和指引。这本书的篇幅适中,便携性很强,我甚至把它带到了户外,在山顶上打开阅读,那一刻,诗歌中的意境与周遭的壮阔景色融为一体,体验感简直是无与伦比。它成功地将文学的深度与阅读的愉悦完美地结合在了一起,是近些年来我阅读体验中,最令人惊喜的一部作品。
评分从个人情感的流露到对自由公正的讴歌--那是一朵玫瑰,也是一把宝剑
评分译海涅,冯至第一。
评分什么是Genie。。
评分"他们只得都死了 他们只是太相爱"
评分"他们只得都死了 他们只是太相爱"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有