Among the greatest and most moving achievements of contemporary German writing"(Rheinischer Merkur), the four long narratives in W. G. Sebald's The Emigrants appear at first sight to be straightforward biographies of four Germans in exile. But Sebald has wrought something altogether new. Illustrated throughout with enigmatic photographs, it is an astonishingly beautiful book -- "one of the best novels to appear since WWII" (Review of Contemporary Fiction).The Emigrants was chosen three times -- by Susan Sontag, Tariq Ali, and A.S. Byatt -- in the London Times Literary Supplement as the 1996 International Book of the Year. Susan Sontag wrote: "W.G. Sebald's The Emigrants is the most extraordinary, thrilling new book I've read this year...indeed for several years. It is like nothing I've ever read...I know of no book which conveys more about that complex fate, being a European at the end of European civilization. I know of few books written in our time but this is one which attains the sublime".
温弗里德·格奥尔格·塞巴尔德 《移民》
In his fiction work The Emigrants, W. G. Sebald traces lives of four German Jewish emigrants. He examines how each of them leaves their native country and what they become in their new lands through the lens of a narrator acquainted with all of them, whose...
评分In his fiction work The Emigrants, W. G. Sebald traces lives of four German Jewish emigrants. He examines how each of them leaves their native country and what they become in their new lands through the lens of a narrator acquainted with all of them, whose...
评分In his fiction work The Emigrants, W. G. Sebald traces lives of four German Jewish emigrants. He examines how each of them leaves their native country and what they become in their new lands through the lens of a narrator acquainted with all of them, whose...
评分In his fiction work The Emigrants, W. G. Sebald traces lives of four German Jewish emigrants. He examines how each of them leaves their native country and what they become in their new lands through the lens of a narrator acquainted with all of them, whose...
评分In his fiction work The Emigrants, W. G. Sebald traces lives of four German Jewish emigrants. He examines how each of them leaves their native country and what they become in their new lands through the lens of a narrator acquainted with all of them, whose...
从文学技法的角度来看,这部作品展示了作者对于传统叙事结构的颠覆性尝试,它更像是多重视角的拼贴画,而非一条清晰的河流。不同的叙事声音如同多把小提琴,各自演奏着不同的旋律,但最终却在和声处汇聚成一曲关于生存困境的宏大交响乐。我尤其欣赏作者在处理非人类元素,比如自然环境或物件的“人性化”上的手法,它们并非简单的拟人,而是被赋予了一种冷漠的、旁观的视角,与人类的悲喜形成了鲜明的反差。这种处理方式,成功地将人类的渺小衬托得更加突出。全书的色调是偏冷的,即便是描绘温暖瞬间,也总会带有一丝易逝的惆怅,使得读者在情感上始终保持着一种警醒。它不是一本让人读完后感觉轻松愉快的消遣读物,相反,它更像是一次深入的心理探险,将我们带到人性最幽微、最不可触及的角落。那些关于选择与代价的辩证讨论,贯穿始终,没有给出任何轻松的答案,只是将问题赤裸裸地摆在了我们面前。读完后,我花了很长时间才从那种被包裹的、强烈的代入感中抽离出来,可见其艺术感染力的强大。
评分这部作品的叙事手法堪称一绝,作者仿佛是一位隐形的观察者,以一种近乎冷峻的笔触,勾勒出时代洪流下个体命运的微渺与挣扎。故事的开篇就将读者带入一种弥漫着疏离感的氛围中,人物之间的对话看似平静,实则暗流涌动,每一个停顿、每一次眼神的交汇都似乎承载着千言万语却又欲言又止的重量。我尤其欣赏作者对于环境描写的细腻之处,那些关于光影、气味乃至微小声响的捕捉,不仅仅是背景的烘托,更像是人物内心世界的物质化投射。例如,某段对废弃建筑内部光线如何穿透尘埃的描写,读起来简直就像是在耳边低语着过去的悲欢离合。角色的内心独白是碎片化的,却又异常真实,它们没有经过浪漫化的修饰,而是直接展现了人在极端境遇下思维的跳跃性和矛盾性。这种处理方式使得读者必须全神贯注地去拼凑出人物完整的形象和动机,而非被动地接受一个既定的结论。整本书的节奏把握得如同精密的乐章,时而缓慢如行板,细细打磨着情感的肌理,时而又陡然加快,如同命运的突然转向,让人措手不及。它不提供廉价的慰藉,却给予了对人性深处复杂性的一种深刻的、近乎残酷的洞察,读完后余韵悠长,迫使人反思自身的处境与选择。
评分这本书的语言风格无疑是其最引人注目的特质之一,它仿佛是从历史的尘封中被小心翼翼地打捞出来,带着一种陈旧而又无可替代的质感。作者似乎对文字的音韵和重量有着近乎偏执的追求,每一个名词和动词的选择都像是经过了反复的锤炼,既精准又富有张力。我发现自己常常需要停下来,仅仅是为了回味某一个长句的结构,那种层层递进、环环相扣的句法结构,构建出一种宏大叙事的骨架,支撑起下面细密的情感纹理。它不像现代小说那样追求轻快的可读性,反而更像是一部古典的史诗,需要读者投入耐心去解码其蕴含的深意。书中对于“记忆”的处理方式尤其值得称道,它不是简单的时间线索,而是以一种近乎蒙太奇的手法在不同时空间跳跃,将过去的影响力以一种无孔不入的方式渗透到当下。这种非线性的叙事技巧,虽然初读时可能需要适应,但一旦进入状态,便能感受到一种时间被压缩和拉伸的奇妙体验。它迫使我们思考,我们究竟是被过去定义,还是有能力超越记忆的桎梏。整体而言,这本书是一次对语言潜能的精彩探索,它证明了严肃文学依然可以拥有直击人心的力量。
评分我读过很多探讨社会变迁和文化冲突的作品,但这一本的处理方式显得尤为克制和有力。作者没有采用宏大的理论口号,也没有陷入刻板的二元对立叙事中,而是将所有的重量都压在了那些行走在边缘地带的小人物身上。通过他们极度个人化的视角,我们得以窥见一个时代巨大的结构性变化是如何切切实实践行在每一个家庭的餐桌上、每一段未竟的旅程中。这种“以小见大”的叙事策略,避免了说教的枯燥,反而带来了更具情感冲击力的真实感。那些关于身份认同的迷茫和焦虑,被描绘得丝丝入扣,它不是一个简单的“我们与他们”的故事,而是关于“我究竟是谁”这个永恒难题的深刻追问。读到某些段落时,我甚至能体会到那种身处异乡,连呼吸的空气都带着陌生意图的微妙不适。此外,书中对“家园”概念的解构也令人深思,它揭示了“家”不仅仅是一个地理位置,更是一种不断被协商、不断被重新构建的精神庇护所。总而言之,这是一部需要沉下心来细读的作品,它所提供的洞察远超故事本身,触及了人类普遍的漂泊和归属的需求。
评分这本书的节奏感和内在的张力处理得非常老道,它像一根被拉到极限的弓弦,虽然表面上平静,但每一个细微的晃动都预示着即将到来的释放。作者巧妙地运用了悬念,但这种悬念并非来自情节的跌宕起伏,而是源自人物内心深处那些未被言明、甚至连他们自己都尚未完全理解的欲望和恐惧。我特别赞赏作者在营造压抑氛围方面的功力,那种让你感到胸口发闷,却又忍不住想要继续翻页探寻真相的感觉,极其考验叙事者的功力。角色之间的权力动态也描绘得极其微妙,不存在绝对的好人或坏人,每个人都在特定的环境压力下做出了最符合生存逻辑的选择,即使这些选择在道德光谱上并不光彩。书中对于“沉默”的运用达到了炉火纯青的地步,那些没有被说出口的话语,往往比任何激烈的争吵都更具杀伤力,它们在人物之间构建起一道道无形的墙。阅读过程中,我仿佛置身于一个密不透风的房间里,需要紧紧盯着角色的每一个微表情,生怕错过任何一个揭示全貌的关键线索。这种高强度的参与感,使得阅读体验变得极其专注且令人筋疲力尽,但也因此获得了巨大的满足感。
评分Memories keep coming back to haunt us. 非常非常喜欢。
评分类似欧洲伤痕文学?...难以欣赏
评分Beautiful
评分Got lost in layers of time, geography (psychogeography maybe?) and images (yes layers of frauds). But they are just the remnants of our failed journey back to Ithaca. I-T-H-A-C-A, suicidal paradiso, the place where ghosts sleep and no murmur could disturb u anymore.
评分还是没办法对being European and forever being European in the loss of Europe这种初看"确实"令人伤感的暮色情绪感同身受。我觉得我的第三世界主体性就是看欧洲流亡文学时通过意外地体察到自己酸不拉唧的"呵呵呵"再去想想为什么而建立起来的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有