作者簡介
村上春樹
一九四九年生,日本早稻田大學戲劇係畢業。受歐美文化薰陶,被譽為日本「八○年代文學旗手」,曾獲得「群像新人賞」、「野間文藝賞」、「榖崎潤一郎文學賞」,並被名評論傢推舉為最具都市感受性的作傢、最能掌握時代特質與節奏感的作傢。
譯者簡介
賴明珠
1947 年生於颱灣苗栗,中興大學農經係畢業,日本韆葉大學深造。迴國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
世界末日與冷酷異境詳細介紹, 兩個不同的世界、兩個相異的時空、兩個沒有名字的「我」,交錯鋪展成兩段似無關聯卻又相互呼應的故事。村上春樹的第4部長篇小說,引領你進入「現實的我」與「潛意識的我」不斷糾葛、對照的世界中......
读完这本书,感觉和村上其它的书完全不同. 当"我"在世界尽头的时候,让人感觉有一种温暖缓缓渗透进周围的空气里.在世界尽头里的人无法体会情感,没有过去,但"我"终于能够找到女孩的梦,女孩因她陌生的情感流泪,发光的独角兽头骨,读到这里,一种如同冬日能够窝在家里远离外面的寒冷的...
評分世界尽头是“我”臆想出来的世界,无心人在此生存,心交由独角兽,独角兽且生且死,心幻化成古梦封存在头骨中。当读出古梦,心乃被释放,想要进入世界尽头,必须放弃自己的心和影子。 冷酷仙境是空洞寂寥的现实,“我”必须工作才能适应作为现代化文明产物生存下来的社会。 ...
評分最近在看《世界尽头与冷酷仙境》的原文。 前阵子打印了赖明珠和林少华的《挪威的森林》的开头部分,对照着原文看,看得有点累。 总体感觉是,可能与台湾文学特色有关,赖明珠的有些语言表达欠锤炼,但是基本上符合村上春树的原著。或者说村上春树的写作方式正好是台湾通俗小说...
評分看到剩下最后两章的时候,猜测"我"到底会留在"世界尽头"还是"冷酷仙境",其实是毫无意义的.我以为"我"会回到冷酷现实中,毕竟"我"在那边千辛万苦带着影子脱离世界尽头来着.如果用很土的话描述读到小说末尾时的感受,便是:结局是鼓舞人心的.和<挪威的森林>结尾溢满的迷茫感不同,带有...
需重讀
评分有人問村上大叔說:『世界末日這本書想要錶達的觀念是什麼?』 村上迴答,沒有什麼觀念。 這隻是一本小說而已。
评分你將來會變成一個非常不幸的人。不過你可以祝福總體的人生。平靜地崩壞著,每個細胞都腐爛掉,被黑暗吮吸下去。
评分1-2月,在上海和雲南期間,第二遍讀,這次讀的是賴明珠譯本。“那是不是個很棒的世界我也不知道。”影子說。“不過那至少是我們應該生活的世界。有好東西,有壞東西。也有不好不壞的東西。你生在那裏。而且要死在那裏。”
评分最後很好。最喜歡的20纔生日禮物,thx corgi=3
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有