周华山博士:
原香港大学社会系助理教授,1998年起在中国大陆进行社会性别研究。
作品年表:
1.1990《周润发现象》
2.1990《消费文化:影像・文化・音乐》
3.1990《电视已死》
4.1990《解构香港电影》
5.1991《谁明女子心》
6.1991《谁不是千疮百孔》
7.1991《先为人然后才是中国人》
8.1992《意义――诠释学的启迪》
9.1992《女人的一半也是女人》
10.1993《异性恋霸权》
11.1994《色情现象》(此书合著者赵文宗)
12.1994《同志神学》
13.1994《假如上帝是个女孩子》
14.1995《同志论》
15.1995《“衣柜”性史》(此书合著者赵文宗)
16.1995《香港同志站出来》(此书合编者麦海珊、江建邦)
17.1996《香港同志故事》
18.1996《北京同志故事》
19.1996《我们活着》(此书合编者吴春生)
20.1997《后殖民同志》
21.1997 Histoires De《Camarades》Les Homosexuels En Chine,此乃《北京同志故事》的法文译本
22.1999《阅读性别》
23.2000《性别越界在中国》
24.2000 Tongzhi:Politics of Same-sex Eroticism in Chinese Societies
我很庆幸2012年的毕业旅行选择了丽江,然后才有幸初识摩梭,今天才有幸读到周华山笔下更原始的摩梭文化。 那年,坐船环了泸沽湖;见到了火塘、玛尼堆、摩梭服饰、多年前的猪膘肉;了解到男不婚女不嫁的走婚习俗;学了一句“扎西德勒”;吃过了摩梭人款待的午餐;参观了祖...
评分《常识》一书中,梁文道提到“我想起几年前拜读人类学者蔡华教授《一个无父无夫的社会》时的震撼经验”,并且表示“假如我有一个孩子,我一定也要让他知道摩梭人的故事。”。但梁文道并不知道这个所谓的人类学者写的这篇博士毕业论文,其实是抄袭之作,不单如此,周华山也指出...
评分在北京图书大厦找另一本书的时候偶然翻倒的,用了两个小时站着翻完的。第一次听到摩梭族是在许静老师的课上,她在讲民族志和田野调查时提到了施传刚关于摩梭族的报告。不过摩梭留给我的印象是比较乱,生下的孩子不知父亲是谁…… 显然这是一种误解,而且大部分对摩梭有所耳闻的...
评分《常识》一书中,梁文道提到“我想起几年前拜读人类学者蔡华教授《一个无父无夫的社会》时的震撼经验”,并且表示“假如我有一个孩子,我一定也要让他知道摩梭人的故事。”。但梁文道并不知道这个所谓的人类学者写的这篇博士毕业论文,其实是抄袭之作,不单如此,周华山也指出...
评分《常识》一书中,梁文道提到“我想起几年前拜读人类学者蔡华教授《一个无父无夫的社会》时的震撼经验”,并且表示“假如我有一个孩子,我一定也要让他知道摩梭人的故事。”。但梁文道并不知道这个所谓的人类学者写的这篇博士毕业论文,其实是抄袭之作,不单如此,周华山也指出...
我必须承认,这本书的文学野心是巨大的,它试图去触碰那些难以言喻的、介于存在与虚无之间的地带。作者的叙事视角是流动的、多层次的,一会儿我们置身于角色最私密的梦境之中,一会儿又被猛然拉回到一个冷峻的、带有批判性的旁观者视角。这种不断切换的“观看距离”有效地避免了故事陷入过度煽情或主观臆断的陷阱,保持了一种难得的高级感和疏离美。其中对于“记忆的不可靠性”这一主题的探讨,更是达到了极高的水准,人物们不断地修正或遗忘自己的过往,让读者也跟着质疑起自己所认定的“事实”。从装帧设计到文字排版,都能看出出版方对这部作品的尊重,字体和留白的运用都恰到好处地烘托了文本的基调。总而言之,这是一部需要读者付出心力去解读的佳作,它奖励那些愿意深入挖掘文本深层意图的读者,是一次对文学耐性的考验,也是一次丰厚的回报。
评分这部作品的音乐性非常强,如果用听觉来描述,它大概是一首由低音提琴和破碎的小提琴声部构成的室内乐,阴郁却又极度精致。作者对细节的捕捉达到了近乎偏执的程度,无论是关于某个特定年代的服饰细节,还是某一种特定气味(比如老旧图书馆里纸张与灰尘混合的味道),都描绘得活灵活现,极大地增强了作品的沉浸感。我尤其喜欢它在描写人物内心冲突时所采用的对话方式,那些话语的交锋,与其说是沟通,不如说是一种精神上的互相试探和搏斗,很多重要的信息都隐藏在没有说出口的停顿和省略之中,需要读者自己去脑补声音的抑扬顿挫。这本书的篇幅不算短,但阅读过程却出乎意料地流畅,这得益于作者对场景转换的娴熟技巧,她总能在最恰当的时机,用一个富有冲击力的意象将读者的注意力从一个情绪节点引导到下一个。这是一本需要被“感受”而非仅仅“阅读”的书,它要求你投入情感,全身心地去体验角色所经历的一切情绪风暴。
评分这本书的社会观察角度极其锐利,它没有直接高声疾呼,而是通过几个看似平淡无奇的人物轨迹,不动声色地解构了既有的社会结构对个体自由的隐形钳制。我几乎能嗅到文字中散发出的那种对既定秩序的温和而坚定的反叛气息。作者的高明之处在于,她没有将人物塑造成脸谱化的反抗者,相反,这些角色的挣扎与妥协,正是其复杂人性的体现,他们的每一次选择,都承载着沉重的社会重量。我对其中关于“身份构建”的探讨印象尤为深刻,那些角色如何试图在外界的期望与内在的渴望之间架设桥梁,或者彻底放弃搭建,选择在废墟上重建自我,这个过程的描绘细腻入微,充满了哲学思辨的意味。情节推进得并不算快,但每一个场景的设置都像精心设计的镜头,充满了信息量,需要读者放慢脚步,细细体会光影和景深的变化。看完之后,我感到一种由内而外的清醒,仿佛被揭示了日常生活中那些被我们习以为常的规则是如何被构建和维持的,非常发人深省。
评分这本小说简直是文学界的异类,它以一种近乎残忍的细腻描摹了现代都市女性在边缘状态下的生存图景。作者的笔触如同手术刀般精准,毫不留情地剖开了那些光鲜亮丽外表下潜藏的焦虑与迷茫。我尤其欣赏它在环境氛围的营造上所下的苦功,那种弥漫在空气中,挥之不去的压抑感,仿佛能穿透纸面直抵读者的神经末梢。书中对角色心理活动的刻画,简直达到了令人不安的真实度,每一个微小的犹豫、每一次无声的妥协,都被捕捉得清清楚楚,让人忍不住在代入角色的同时,反思自己生活中那些不曾被正视的角落。叙事节奏的把控也相当老道,时而如涓涓细流般缓慢铺陈,蓄积情感的张力;时而又猛然加速,抛出令人措手不及的转折,成功地将读者牢牢地锁定在故事情节之中,让人根本无法从中抽离,只能屏息凝神地等待下一个真相的浮现。整体而言,它不是一本让人读完后能轻松合上的书,更像是一场深刻的自我审视,后劲十足,值得反复咀嚼。
评分阅读体验就像是经历了一场漫长而迷离的梦境,梦中充满了象征主义的符号和碎片化的记忆片段,让人时常需要停下来,揉揉眼睛,试图将那些跳跃的场景重新拼凑出一个完整的逻辑框架。这部作品的结构设计堪称大胆,它拒绝提供清晰的因果链条,而是更倾向于捕捉一种“感觉”的流动,一种内在情绪的共振。我特别留意到作者对于语言的实验性运用,那些句子有时冗长得近乎诗歌的咏叹调,充满了古典的韵律感,而下一秒又会用极其口语化甚至粗粝的表达来打破这种美感,这种强烈的反差制造出一种独特的阅读张力。书中对时间流逝的处理也十分狡黠,过去、现在和潜意识的界限模糊不清,让人常常怀疑自己是否理解了事件的真实顺序。对于追求传统线性叙事的读者来说,这本书或许会构成挑战,但对于热衷于探索文学边界,喜欢在文字迷宫中寻找个人意义的探索者而言,这无疑是一次酣畅淋漓的精神冒险。它不是在讲述一个故事,它是在构建一个世界,一个只属于作者和愿意深入其中的读者的私密空间。
评分没有意思
评分習慣了漢族思維,書中摩梭人的親屬關係在閱讀時常使頭腦轉不過來。不過周華山還是錯了一點,照漢族的稱謂,同一家屋的「阿烏」、「阿咪」照顧的是自己的「外甥/外甥女」而不是「姪子/姪女」。不知道作者是不懂漢人稱謂還是有意為之@@a...
评分没有意思
评分没有意思
评分没有意思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有