《分成兩半的子爵》討論了缺憾、偏頗、人性的匱乏。故事的起點是非常簡單、非常鮮明的意象或情境:劈成兩半的子爵,兩片人體各自繼續過著自己的生活--一半是邪惡的子爵,極盡破壞之能事,一半是善良的子爵,處處助人。爬到樹上的男孩不願意下來,一輩子在樹上度過;一具中空的甲冑自認為是一名男子,不斷貫徹它自己的意志力。故事由意象滋長出來,而不是來自作者想要闡述的理念;意象在故事之中的發展,也全憑故事的內在邏輯。這些故事的意義——準確地說,這些故事以意象為基礎而衍生的意義網絡——總是有點不確定的;我們無法堅持一種毫無疑義的、強制認可的詮釋。
意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。
卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。
卡尔维诺的小说特别适合当做小说的标准教科书。这实在是让人惊诧的。试想一下,书名是《分成两半的子爵》《树上的男爵》以及《不存在的骑士》这样的小说,如何能做到教科书式的标准;换一个说法,也就是可以被学习和掌握。原是幻想的故事,却在凡尘世界一步一步走;原...
评分 评分1、作品与作家 关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者只有作品有价值,因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西,但我从来不会告诉你真实。”说出这段话的卡尔维诺更接近于一个纯粹的作家。 毛姆虽然毒舌又犀利,但他在《阅读是一座随身...
评分“我的生活为什么是这样的?”“我的生活应该是怎样的?”以及“怎样才能拥有那样的生活?”这恐怕是现代人问得最多的三个问题。童年的翅膀逐渐折断,青年玫瑰色的梦想逐渐凋零,人生峰回路转之后却没有迎来柳暗花明,壁立千仞的高崖上,倾听着日渐宽广的苦海愤怒的涛声,每个...
评分与安徒生的童话那么气息相通,一样的强烈的宗教感,一样的淡淡的悲伤,一样读完后久久的沉浸其中。似乎要说出点教诲人们的真理,又似乎说出了世界本身存在的样子,人无法也无需改变它,let it be。
我孤独,由此方能理解你的孤独。
评分哪有这么纯的善和恶。
评分留在我们这个充满责任和磷火的世界上。
评分故事有寓意,翻译一般.
评分“在同樣不人道的邪惡和美德之間,我們迷失了”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有