A haunting tale of human resilience in the face of unrelieved horror, Camus' novel about a bubonic plague ravaging the people of a North African coastal town is a classic of twentieth-century literature.
摘自《一五一十部落》 作者:林 扬 为了使读者更便捷地了解一本书的大体内容,也为了这本书作为商品更好地吸引消费者,出版社往往会在书的封面尤其是封底,录入一些名人或名媒体的点评,当然,都是颂词。许多人读了书回头再看这些书评,常会觉得它们简短但不一定扼要...
評分《鼠疫》不算是太长的长篇,但我却看了好久,原本打算在去北欧旅行的时候看完的,但只看了一个开头,就实在看不下去。所以这次回国特意把书带着,希望自己能利用这短暂的心平气和的时光,把小说看完。 《鼠疫》到底讲了什么,一篇讲城市受到鼠疫灾害的故事,为什么能让加缪获得...
評分加缪《鼠疫》中,不同品性的人有很多角色的出位,作者并未像那些习惯树立英雄形象的作品一样,鼓吹个人英雄主义,而是从人性的本真入手,在面对赤裸真实的死亡面前,人的害怕与自私自保是很真实的,这不需要做任何的掩饰或扭曲,这种真实让我肃然起敬。 作者明确表明,...
評分 評分摘自《一五一十部落》 作者:林 扬 为了使读者更便捷地了解一本书的大体内容,也为了这本书作为商品更好地吸引消费者,出版社往往会在书的封面尤其是封底,录入一些名人或名媒体的点评,当然,都是颂词。许多人读了书回头再看这些书评,常会觉得它们简短但不一定扼要...
In his nobel prize acceptance speech, a.camus said a writer's duty is twofold: "the refusal to lie about what one knows and the resistance against oppression", my 1st holiday re-read of camus' novels 。。
评分斷斷續續讀瞭一年多纔讀完,還得感謝豬流感的蔓延,讓我重新翻開它,跟“The Stranger”比起來,這本書實在太枯燥瞭,一直以為下一章會有點轉摺,可是翻到最後一頁,即便故事情節已經有轉摺,書裏透齣的重重麻木情緒還是教人異常睏倦。
评分學期末課上老師說 Existentialism時著重提到瞭這本《The Plague》 其實完全可以脫離其allegorical meaning 來讀。 Three philosophies : Existentialism, the absurd,and Humanism. 看到最後想到瞭《Seven Samurai》,the victory belongs not to us. 最喜歡這句: “Hostile to the past, impatient of the present, and cheated of the future......”(p93)
评分In his nobel prize acceptance speech, a.camus said a writer's duty is twofold: "the refusal to lie about what one knows and the resistance against oppression", my 1st holiday re-read of camus' novels 。。
评分Penguin Modern Classics, translator: Robin Buss. "The evil in the world comes almost always from ignorance, and goodwill can cause as much damage as ill-will if not enlightened."
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有