Blindness

Blindness pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

José de Sousa Saramago (pronounced [ʒuˈzɛ sɐɾɐˈmagu]) was a Nobel-laureate Portuguese novelist, playwright, and journalist. He was a member of the Portuguese Communist Party.

His works, some of which can be seen as allegories, commonly present subversive perspectives on historic events, emphasizing the human factor rather than the officially sanctioned story. Saramago was awarded the Nobel Prize for literature in 1998. He founded the National Front for the Defense of Culture (Lisbon, 1992) with among others Freitas-Magalhaes. He lived on Lanzarote in the Canary Islands, Spain, where he died in June 2010.

A foundation with his name was established in 2007; its main aims are cultural promotion, particularly of Portuguese literature and authors. The José Saramago Foundation is currently based in Casa dos Bicos, a Portuguese landmark building in Lisbon. Saramago's house in Lanzarote is also open to the public.

José Saramago, together with his wife Pilar, were the subject of the award-winning documentary José e Pilar, providing us with a glimpse into their love story and life, as he was writing his A Viagem do Elefante.

出版者:Havill Pr
作者:José Saramago
出品人:
頁數:320
译者:Giovanni Pontiero
出版時間:1997-09-02
價格:GBP 8.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9781860466854
叢書系列:
圖書標籤:
  • 葡萄牙 
  • 小說 
  • Jose_Saramago 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • Saramago 
  • 葡萄牙文學 
  • 現代 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Winner of the 1998 Nobel Prize for Literature. A city is hit by an epidemic of 'white blindness.' The blindness spreads, sparing no one. Authorities confine the blind to a vacant mental hospital secured by armed guards. Inside, the criminal element among the blind hold the rest captive: food rations are stolen, women are raped. There is one eyewitness to this nightmare who guides seven strangers through the barren streets. The developments within this oddly anonymous group -- the first blind man, the old man with the black eye patch, the girl with dark glasses, the boy with no mother, and the dog of tears -- are as uncanny as the surrounding chaos is harrowing. PA parable of loss and disorientation, of man's worst appetites and hopeless weaknesses, Blindness is one of the most challenging, thought-provoking, and ultimately exhilarating novels published in any language in recent years.

具體描述

讀後感

評分

随写几句。 此书是我读的第一本葡语翻译过来的小说。之前买过一本《惶然录》,韩少功译本,不是小说,都是类似日记的随笔,一直拖着没有读完。这本书断断续续读了一个月,读得很粗,可算是读到了结尾。 作者的创意真好啊。全世界失明这个点子,据说是作者治疗眼疾时想出来的。...  

評分

乌苏拉对抗着家族男人的癫狂,撑起了一个孤独家族百年历程…… 医生的妻子对抗着世界的紊乱,让人性经受住了失明症的逼迫…… 马尔克斯和萨拉马戈都不约而同的把女性放在如此重要的地位,却是为何? 如果这世界上有一种传染病,将使接触者失明,那么世界会变成什...  

評分

1 二〇一〇年六月十九日,葡萄牙新闻社北京分社社长贾东尼先生打来电话,告诉我诺贝尔文学奖得主若泽 ·萨拉马戈于日前逝世。虽然早已知道老作家近年来因病卧床,但这不幸的消息仍然让我震惊:像他这样不屈不挠地与黑暗和丑恶搏斗的人,怎会轻易向死神屈服呢? 我当即发出唁电...  

評分

葡萄牙人萨拉戈萨是诺贝尔奖获得者。   他以担忧人世出名,担心人性的拙劣或脆弱经不得世事考验,人类最终因此毁灭,这种担忧培育了《失明症漫记》。   场景在假想的背景色下展开,某种怪病迅速传染整座城市,受染者很快双目失明,传染途径不详。猝不及防的人类在危机...  

評分

书评人 焦建 她蹑手蹑脚,穿越一大群人,走到地下室,看见大铁门被封锁住。看来还没有人注意到这里是个仓库。她使劲潜入,突然的黑暗让她变得不适应,差点受伤。因为饥饿,她变得毫无力气。黑暗中找到的火柴让她变得无比欣喜,她装了满满一袋子火柴,为的似乎就是要永远驱散那...  

用戶評價

评分

討厭我這本是電影封麵...looks like cheap thriller

评分

#道長薦書#道長快把這本書的後續吐齣來啊!彆鴿瞭!設想很有趣,承載文明的基礎,是不是能看到不文明的眼睛?隔離的那一段,竟然令人心驚的復刻瞭很多此次疫情之下的現實,仿佛作者的思想實驗,超越瞭時空,剝離瞭錶麵文明下的人性。醫生的妻子扮演著“救世主”,到底是憐憫,責任,慈善,還是微妙的處於人上的利他的優越感?Interesting

评分

Lots of puns on the ocularcentric nature of our thinking and language. 'Blind but seeing, Blind people who can see, but do not see.'

评分

從一開始大快朵頤,到過半後小心翼翼,再到最後幾章不忍結束,終於2019年最後一天讀完瞭這本書。窗外陽光燦爛,往樓下看,the city was still there. 這是一場想象與勇氣的曆險,也是孤獨異境的漫遊,我的人生好像也因此多瞭好幾年。

评分

這確實是發人深思的一部小說,故事中全城感染白茫失明癥狀,一群“病人”被隔離後在狹小空間裏生存與鬥爭,最後艱難地試圖自我解放。作者用不無悲觀的類寓言凸顯齣人性囹圄,並嚮體製提齣質疑和挑戰。作者並未提供一個解決方案,而隻是把一個人類的睏境擺在你麵前,很慚愧;當然,這已經足夠偉大。我先聽說同名電影纔知道有這部小說,但當時也沒想讀原著,後來是在讀完董啓章的《貝貝重生 學習年代》之後,纔決心以學習年代參與者的虛擬身份去讀這部作品的譯本。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有