里尔克是伟大的神学诗人,而他的散文也带有诗性的特征,本书收录了里尔克最重要的散文和随笔,分为四个部分,即美术评论、文学评论和书评、随笔和散文诗以及部分书简。如果说里尔克的诗歌是晦涩难懂的,那么他的散文和随笔,或许能使我们更清晰地了解他对于美和艺术的看法,以及他对于上帝(存在)的沉思。
开始觉得很有共鸣,很欣赏,很享受那种沉浸其中感觉,但自己的心在这个跳动的频率上越来越疲劳,觉得越来越乏味,越来越觉得作者啰嗦,乏味,于是乎,终于有一天我看不下去了。。。。我知道里尔克具有天赋的敏感和令人艳羡的才华,只是浸淫在一种氛围里太久了,总是令人想出去...
评分里尔克对孤独的热爱无以复加,过了100年,看他写罗丹,写一个超越了自己时代的艺术家,知道了什么可以永恒,握住永恒的孤独,在与自己的对话里,找到人世的秘密。 所以,里尔克给一位青年诗人的复信里,请他保留他的孤独,请他千万不要畏惧,告诉他在人群里会怎样一点点失去自...
评分个人较喜欢三联版本的大体氛围,但百花胜在小处精妙 如果您依靠那些跟我现在所着眼者相类似的事物,如果您依靠自然,依靠自然当中的单纯,依靠那不为人注意,却会意外变得很大而不可揣度的小事,如果您对于微不足道者都怀有这样的爱心,完全谦逊地,作为一个恭顺者,想去的看...
评分个人较喜欢三联版本的大体氛围,但百花胜在小处精妙 如果您依靠那些跟我现在所着眼者相类似的事物,如果您依靠自然,依靠自然当中的单纯,依靠那不为人注意,却会意外变得很大而不可揣度的小事,如果您对于微不足道者都怀有这样的爱心,完全谦逊地,作为一个恭顺者,想去的看...
评分个人较喜欢三联版本的大体氛围,但百花胜在小处精妙 如果您依靠那些跟我现在所着眼者相类似的事物,如果您依靠自然,依靠自然当中的单纯,依靠那不为人注意,却会意外变得很大而不可揣度的小事,如果您对于微不足道者都怀有这样的爱心,完全谦逊地,作为一个恭顺者,想去的看...
这本诗集的封面设计简洁得有些令人过目即忘,黑白的主色调,配上那低调的字体,仿佛在刻意避开所有喧嚣。初捧在手,触感是略带粗粝的纸张,透露着一种沉静的力量。我本是冲着某个流传甚广的段落而来,然而真正翻开后,却发现自己被卷入了一种缓慢而深邃的内在旅程。它的行文节奏极度舒缓,不像时下流行的快餐式阅读,更像是一场漫长的、自我探寻的冥想。那些词语的排列组合,乍看之下似乎有些晦涩难懂,需要反复咀嚼,才能体会到其中蕴含的巨大张力。我尤其喜欢其中描述“孤独”的那几篇,它们没有常见的悲伤或抱怨,反而将孤独描绘成一种必需的、孕育创造力的广袤空间。读完一段,常常需要放下书本,望向窗外许久,让那些意象在心底慢慢沉淀、发酵,直到下一个清晨,才敢再次拾起。这无疑是一本需要时间来“慢读”的作品,更像是一面镜子,映照出我们内心深处那些不愿触碰,却又真实存在的阴影与光亮。每一次重读,都会有新的感悟,如同面对一座不断变化的地貌。
评分读完之后,我感受到的是一种精神上的“重塑”。这不是一本读完可以合上放回书架,然后继续日常生活的书。它更像是某种哲学引子,在你日常的惯性思维中植入了一颗不安分的种子。你会开始质疑那些被我们视为理所当然的概念——时间、爱、甚至自我身份的边界。书中的某些论断,初读时会觉得有些偏激或过于绝对,但随着时间的推移,它们在你生命情境的映照下,会慢慢展现出其深层的合理性。我发现自己对周围事物的观察角度开始变得更加审慎和苛刻,不再满足于表面的答案。这本书带来的影响是潜移默化的,它没有提供明确的路线图,而是提供了一种全新的“观看世界”的透镜。它迫使你直面自己生命中那些未完成的、悬而未决的议题,并且以一种近乎神圣的严肃性去对待它们。这是一次耗费心力的投入,但回报是清晰可见的——一种更深沉、更具内省力量的自我认知。
评分这套书的翻译质量,坦白说,达到了一个令人惊叹的高度。很多意象在原文中可能就已是边界模糊的,但在译者手中,它们仿佛找到了最恰当的“形体”,既保留了异域的神秘感,又让中文读者能够精准地捕捉到其内在的韵味。我特别留意了那些动词和形容词的运用,它们常常出乎意料,却又在读完后觉得非此不可。举个例子,书中对“目光”的描述,从未用过“看”或“注视”,而是用了一些更具重量感的词汇,使得每一次目光的交汇都带有宿命般的含义。这种对语言的精雕细琢,使得阅读体验本身成了一种美学享受。我甚至会特意在脑海中将译文与我设想中的“直译”进行对比,结果发现译者高明之处在于,他们没有被原文的表面结构所束缚,而是成功地在两种文化和语言体系之间搭建了一座坚固而优雅的桥梁。
评分简直是语言的炼金术!我读过的许多散文,都在努力地描摹事物,试图用精巧的句子将其固化。但这位作家的文字,却有一种奇特的“流动性”。它们不是对现实的模仿,更像是对现实背后“存在本身”的触碰。例如,他对日常物件的描述,比如一个空房间、一扇半掩的门,它们不再是简单的陈设,而是被赋予了历史和未来交织的重量感。我记得有一次,读到一段关于“等待”的文字,那段文字的结构极其复杂,句子冗长,但奇怪的是,我完全没有产生阅读疲劳,反而被那种层层递进的呼吸感所吸引。它迫使你的思维放慢到与作者同步的频率,去感受时间在字里行间是如何被拉伸、扭曲甚至停滞的。这种阅读体验是极度消耗心力的,因为它要求读者卸下所有预设的认知框架,完全敞开自己去接纳一种近乎于“异质”的表达方式。对于习惯了清晰逻辑和明确指代的人来说,这可能是一场挑战,但对于寻求灵魂深处共鸣的探索者,这里藏着宝藏。
评分我必须承认,这本书对我来说,一开始是有些“疏离”的。它的美学倾向非常明显,带有一种近乎禁欲的克制感。你很难从中找到那种直白的、煽动情绪的段落。它的情感表达是内敛的,像深海的洋流,表面风平浪静,底下却是汹涌澎湃。我尝试在不同的心境下阅读它——在深夜的咖啡馆,在阳光明媚的公园长椅上,甚至在一次拥挤的通勤路上——效果大相径庭。只有当外界的噪音被彻底隔绝,心绪沉静到几乎可以听见血液流动的声音时,这些文字才开始真正地“开口说话”。它们谈论的不是宏大的叙事,而是微观世界的震颤,是对瞬间感知的永恒捕捉。书中对于“静默”的赞美尤其令人印象深刻,那不是空无一物,而是一种充满可能性的充盈状态。这本书更像是一次对感官的重新校准,教你如何去看待“未被言说之物”,并从中汲取力量。
评分翻译还可以,里尔克我的爱!!!
评分不好懂
评分这本书在学校走廊的书架上,好多节活动课都用来看这本书了
评分不是它不好。而是不适合。所以真是催眠好物。
评分这本书在学校走廊的书架上,好多节活动课都用来看这本书了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有