一、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》“注释”部分化费的时间最多。经常为了一个字、一个词或一句话,查遍了古注而找不到恰当的解释。二、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语句我尽量采用。有许多地方与别人的译法不同,乃是出于我个人对庄文之解释观点所致。
三、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》所用庄子原文,为根据庄孝忾点校的郭庆藩集释本(世界书局影印本》。郭庆藩集释收录了郭象注、戍玄英疏和陆德明音义三书的全文,摘引了清代王念系、愈樾等人的训诂考证,并附有墉嵩焘和他自己的意见。集释原根据黎庶晶洁逸业书覆床本,庄校又根据续古逸估丛书影宋本、阴世陷隆本、道藏成玄英疏本以及四部丛刊所附孙毓修宋赵谏议本校记、近人庄叔岷校释、刘文等书加以校正。《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》凡有增补或删改原文时,均于“注释”中说明。
四、庄书极为庞杂,而杂篇中尤为杂乱。为了明晰起见,将全书标上数字号码以分节次段落。
五、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》注译时,除参考古今校注外,还参考英、日文和大陆学者有关庄污的专述。《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的参考,只限于考据字义的解释,这是据于学术上的需要,不涉及政治思想问题。
六、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》撰写期间,值俨灵先生先后印出庄仔集成初编与庄《艺文印书馆发行》,使《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》在注释工作上得到许多的方便。
陈鼓应,福建长汀人。1963年获台湾大学哲学研究所哲学硕士学位。后任台湾中国文化学院讲师、台湾大学副教授。1972年任台湾政治大学国际关系研究员。1978年后在美国伯克利加利福尼亚大学研究哲学。1979年在台湾创办《鼓声》杂志,任发行人。著有《庄子哲学》、《庄子哲学探究》、《言论广场》等。
《庄子•天地》篇里有句话:“无心得而鬼神服。”且不谈这句话是否是庄子本人所说,仔细想来还是有很深的玄机在里面的。不管是《养生主》里的庖丁解牛,还是《天地》篇里的各种灵巧技艺,庄子的寓意还是很明显的:人生的境界不在于你了解多少技术;不在于你驳倒了多少对手;...
评分我以前看的这本书,颇有感悟。 庄子的人生境界:古语曾有云:“雁过留声,人过留名,”但庄子对此不以为然,他宁愿做自由自在的鱼,也不愿沾染名利,尽管其毕生贫困,在穷闾陋巷中以编草鞋为生,但仍不堕其志,致力于道学的发展,并以乐观的心态追求至道,以求自身的逍遥。...
评分抱着功利主义的心态读庄子,很是逍遥。 这几天,不知受了哪门子歪风邪说的影响,又生起做和尚道士的想法,还怂恿家人。ZX也不反对,只提醒我性别问题需要考量。 月月说,懂西语的和尚应该不会对性别要求那么严格。 ZX说不如我们假装男扮女装。 然后打入尼...
评分抱着功利主义的心态读庄子,很是逍遥。 这几天,不知受了哪门子歪风邪说的影响,又生起做和尚道士的想法,还怂恿家人。ZX也不反对,只提醒我性别问题需要考量。 月月说,懂西语的和尚应该不会对性别要求那么严格。 ZX说不如我们假装男扮女装。 然后打入尼...
评分一本打开的书也是漫漫长夜。 ——杜拉斯 《逍遥游》一篇,庄子向我表达了孤独。 我想象的庄子衣衫褴褛,不是那么潇洒。他没有房子,但是有船。天边乌云密布,江上随波逐流隐约可见的黑点,就是庄子和他的船。他要去哪里?他怕不怕死?他有没有妻...
《庄子》入门书,如今看来,升堂矣,未入室也。但因此书而初见庄子,也就对书有了感情……
评分《庄子》入门书,如今看来,升堂矣,未入室也。但因此书而初见庄子,也就对书有了感情……
评分作者亲赠之书 拖沓经年方毕 不禁汗颜
评分看来重点在文字校勘和训诂,择选各家所言放在注释里,段后的白话释义与注释偶有矛盾之处,且略显生涩。遗憾还在于没有陈自己有趣的观点和评价。好的是可以由此书延伸出去,对初学者而言不错了。另外就是印刷上有一些失误。非常赞同胡文英说:「庄子眼极冷,心肠极热。眼冷,故是非不管;心肠热,故感慨万端。虽知无用,而未能忘情,到底是热肠挂肚。虽不能忘情,而终下不了手,到底是冷眼看穿。」高中时不懂他,嫌他假逍遥,现在慢慢读下来,也不敢说全懂了他,而且确实知他是不逍遥的,但终究是喜欢他的深情了。
评分虽然看着费力 还是很不错的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有