博爾赫斯與薩瓦托對話 在線電子書 圖書標籤: 博爾赫斯 文學 外國文學 對話 博爾赫斯與薩瓦托對話 拉美文學 阿根廷 拉美
發表於2024-12-22
博爾赫斯與薩瓦托對話 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
迷人至極
評分倆老頭太可愛啦!好幾次因為堂吉訶德較勁!
評分沒有什麼主題的亂侃
評分薩瓦托是個現代人。
評分翻譯和編輯都要打屁股。所以說我纔討厭對談啊,永遠抓不到的笑點,抓不到的gist…… 目前真正讀得來勁的隻有那本艾柯X卡裏埃爾。順便在這裏狠狠地鄙視一下這位從未聽說過的巴羅內君。兩個人的對話能整理到這樣索然無味的境界還真是瞭不起。除此之外Borges還是很萌,吐槽諾奬之類的噗哈哈。講到做夢的幾段都很喜歡,像是迴到瞭小說裏。
博爾赫斯與薩瓦托,這兩位阿根廷文學大師和巨匠的對話,涉及文學、藝術、哲學、神學、心理學、語言學、音樂、舞蹈、電影等,在談話中,他們始終貫徹徹底的懷疑主義精神和堅持思想自由的態度,在交流中達到和諧,在撞擊中産生新的思想火花,因此,這部對話錄充溢著自由的思想魅力,對文學研究彌足珍貴。
“莎士比亚早已经成功地压倒了作品的译者。”此句似乎并不重要,不过大概会让每个写字的人都有种心潮澎湃的感觉。 博尔赫斯:“做梦的人既是剧本,又是演员,又是作者,又是布景。” 巴罗内:“可为什么梦往往是痛苦的?为什么痛苦多于幸福?” 博尔赫斯:“因为梦没有出路。...
評分一场黑白电影,演员两位,走上台来,光亮起来。 说着说着,声音消失了,只余影像:有序的几何图形,无序的缠绕曲线……既而光慢慢暗下去…… 就像是两个星系交汇时形成的涡旋,转啊转的 移开视线,它还在那里……
評分“莎士比亚早已经成功地压倒了作品的译者。”此句似乎并不重要,不过大概会让每个写字的人都有种心潮澎湃的感觉。 博尔赫斯:“做梦的人既是剧本,又是演员,又是作者,又是布景。” 巴罗内:“可为什么梦往往是痛苦的?为什么痛苦多于幸福?” 博尔赫斯:“因为梦没有出路。...
評分“莎士比亚早已经成功地压倒了作品的译者。”此句似乎并不重要,不过大概会让每个写字的人都有种心潮澎湃的感觉。 博尔赫斯:“做梦的人既是剧本,又是演员,又是作者,又是布景。” 巴罗内:“可为什么梦往往是痛苦的?为什么痛苦多于幸福?” 博尔赫斯:“因为梦没有出路。...
評分……因此,欧洲的现实变得比美洲和非洲丰饶:经过几百年的时间,欧洲的每个角落通过成千上百艺术家的劳作,都变得繁荣富强起来。那不是一个简单的自然风光,而是创造者辛勤劳动的结果,是他们使得那里风光更美丽,赋予那里的风光以灵魂的属性。假如福楼拜不让包法利夫人住到诺...
博爾赫斯與薩瓦托對話 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024