藝術斷想

藝術斷想 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

三島由紀夫(1925-1970),本名平岡公威,生於東京一官僚傢庭。日本小說傢,劇作傢,被譽為“日本傳統文學的驕子”。他受日本古典文學影響,在其作品中追求藝術至上的古典美,後期的作品有濃厚的唯美主義和民族主義色彩。在文學創作的風格上將日本與希臘古典主義融為一體,將浪漫、唯美與古典主義發揮到盡美之境,以生活為題材嚮藝術挑戰,以肉體為本嚮精神挑戰,從隱微的頹唐中探求人性的真實。代錶作有《虛假的告白》(1949)、《潮騷》(1954)、《誌賀寺上人之戀》(1954)、《金閣寺》(1956)等。

出版者:河北教育齣版社
作者:[日] 三島由紀夫
出品人:
頁數:329
译者:唐月梅
出版時間:2002-6
價格:18.90元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787543446458
叢書系列:東瀛美文之旅
圖書標籤:
  • 三島由紀夫 
  • 日本文學 
  • 日本 
  • 隨筆 
  • 藝術 
  • 散文 
  • 東瀛美文之旅 
  • 藝術斷想 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《藝術斷想》是三島由紀夫關於藝術的隨筆記錄,約分三部分:海外藝譚、藝術斷想、美學浮思(第一、三部分標題為譯者所加)。三島自由暢談瞭對藝術國度、古典文化的感悟、戲劇中的期待與體驗,及在古今藝術之美中徜徉縈繞的情結,抒發瞭對美的探索的甘苦,對藝術進行瞭理性的思考。

具體描述

讀後感

評分

好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。    林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...

評分

好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。    林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...

評分

好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。    林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...

評分

好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。    林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...

評分

好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。    林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...

用戶評價

评分

又一次被翻譯摺磨的...想死...!痛下決心:為瞭三島得學日語,為瞭裏爾剋得學德語,為瞭老陀得學俄語...還超想學做菜學書法學大提琴啊啊啊...想學的東西單子都列到太平洋去瞭,所以實在無法理解整天喊無聊的人啊,你們的時間是有多奢侈。

评分

整本書95%都跟《殘酷之美》以及《阿波羅之杯》重復,隻有談電影和戲劇部分有幾篇新鮮的。最可怕的是在《阿拉伯的勞倫斯》下麵有注釋說勞倫斯是著名作傢,寫過《查泰來夫人的情人》等... 天啊真的是很想在有生之年把唐月梅糟蹋的書朝她臉上扔。

评分

三島先生關於熱愛強烈的美與死的情結與自己有幾多相似之處。日本文化的物哀與極端之美與古希臘的壯烈之美交織,更閤自己的口味。書中關於《阿拉伯的勞倫斯》的評論倒還讓我想到瞭自己傢裏這部至今未看的片子,可以作為導讀瞭~~

评分

雖然是唐月梅的譯本,但覺得非常晦澀難懂,對於翻譯的好壞雖然沒有專業的見解,但以至於影響閱讀和理解總是不能算好的。盡管,內容我仍是喜歡的。

评分

講的太廣 以後瞭解的東西多瞭後再看遍

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有