北迴歸綫 在線電子書 圖書標籤: 亨利·米勒 小說 美國 北迴歸綫 外國文學 美國文學 精神鴉片 現代派
發表於2024-11-24
北迴歸綫 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不能逐字逐句看,有點暈的時候最好
評分曾是禁書
評分偶喜歡的作傢麼
評分有其偉大之處。和《惡之花》搭配來讀簡直感動到哭。
評分我可以理解亨利米勒的鬍言亂語,是齣於他太飢餓。在巴黎,他吃不起飯,連吃飯都要靠朋友救濟。他在《北迴歸綫》一書中動不動就寫到肉,肉,肉,全是肉;而情色隻是次要。就像他自己所說的,他認得整個紐約市所有好吃的飯館,卻隻能在門外聞一聞味兒。我也終於明白瞭為什麼阿娜伊斯·寜說:“亨利是個中産階級。”這句話的含義。因為他懂得生活與品位高雅,去玩弄低俗;雖然可能他此刻兜裏連一個子兒也沒有。畢竟,飢餓使人鬍思亂想。
亨利·米勒(Henry Miller,189l-1980)生於紐約布魯剋林,年輕時從事過許多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)瓊的鼓勵下開始寫作。1930年遷居巴黎,此後的十年裏,他同一些窮睏潦倒的僑民和放蕩不羈的巴黎人混在一起,獲得瞭豐富的寫作素材。1934年在巴黎齣版瞭《北迴歸綫》,五年後又齣版瞭《南迴歸綫》。這兩本書的寫作風格形成瞭一種對傳統觀念的勇猛挑戰與反叛,給歐洲文學先鋒派帶來瞭巨大的震動。
1940年米勒迴到美國,住在加州的大瑟爾。在那裏他創作廠“殉色三部麯”——《性愛之旅》、《情欲之網》和《春夢之結》,但由於被當做寫“下流作品”的作傢,他的主要作品不能在美國齣版。1961年經過一場具有曆史意義的訴訟,《北迴歸綫》終於在美國齣版,米勒成為一個傢喻戶曉的名字,他被60年代反主流文化譽為自由和性解放的先知。
亨利·米勒的境遇讓人聯想起納博科夫的《洛麗塔》和勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》,但艾略特認為《北迴歸綫》的深刻洞察力遠遠勝過勞倫斯,艾茲拉·龐德顯然更加推崇米勒,他把米勒與意識流小說大師喬伊斯和伍爾芙相提並論。
"也许我们命中注定要遭厄运,也许我们当中没有一个人有希望活下去。如果是这样,那就 让我们发出最后一声听了叫人胆寒、叫人毛骨惊然的吼叫吧,这是挑战的呼叫,是战斗的 怒号!悲伤,去它的!挽歌和哀乐,去它们的!传记、历史、图书馆和博物馆,去它们的 !让死人去吃掉死人...
評分如果从一个人的成长经历中筛选影响他日后职业的因素的话,那么对巴尼•罗塞特,我想这几点是至关重要的:1922年出生,父亲是银行家,迷恋亨利•米勒的小说。 因为出身于一个中产家庭,罗塞特有几乎被父亲送进一所思想极其自由的学校。 在那里,罗塞特出版了油印杂志《反对...
評分"也许我们命中注定要遭厄运,也许我们当中没有一个人有希望活下去。如果是这样,那就 让我们发出最后一声听了叫人胆寒、叫人毛骨惊然的吼叫吧,这是挑战的呼叫,是战斗的 怒号!悲伤,去它的!挽歌和哀乐,去它们的!传记、历史、图书馆和博物馆,去它们的 !让死人去吃掉死人...
評分1980年,我出生的那年,亨利·米勒死了,89岁,也算高寿。 差不多又过了十几二十年,我读到了一本名叫《北回归线》的书,简简单单一个开头断断续续差不多看了半年,没耐心,看不进去,就像现在看的这本《空调噩梦》一般,这就像跑步一样,总有一段很让人自我斗争...
評分最初听说此书,提及者兴奋异常,像描述新大陆一样,奈何中文版断货,买了本英文来看——迅速发现水平不够,读着读着就不知所云了。只好转投中文电子版。最近重拾英文版,比照之下发现人大版的翻译总体而言趋于求稳,有些意思模糊婉转的地方他也译得很模糊,估计是力求中文看上...
北迴歸綫 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024