The Shadow of the Wind 在線電子書 圖書標籤: 西班牙 小說 風之影 外國文學 English 英文原版 愛情 原版書
發表於2024-11-25
The Shadow of the Wind 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
西班牙版的雷雨麼……那男主角怎麼那麼娘,老是沒胃口
評分so wordy. Mon instructeur de francais donne moi ce roman. Il touche mon coeur. J'aime beaucoup de Barcelona. exactement, toutes les choses en Barcelona sont dans mon coeur.
評分終於聽完瞭,有一著沒一著的聽著,注意力集中的時候有發現幾處和中文版不同的地方。感覺英文版用詞情感更濃烈一下(當然也可能是聲音加持)中文翻譯很剋製,看得齣來很努力在通俗小說和文學作品之間拉拽,各有所長吧
評分背去Budapest和Munich的書,打發瞭大把的旅途時間。有些愛是一生的病。囉嗦。
評分讀這本書的前三分之一,讓我第一次感覺到文字像水一樣在流淌:安靜,自然,順暢。情節設置巧妙,很吊胃口,直到結尾纔把前麵的迷局一一解開。有些場景描寫非常傳神,用詞很講究,印象中把SAT閱讀中齣現的三個錶示幽靈幻影的詞:vision、apparition、phantom 都用到瞭。配角口中的話,看似戲謔,往往充滿生活智慧。總結一句就是:勇敢去愛!
卡洛斯·魯依斯·薩豐(Carlos Ruiz Zafón)1964年生於巴塞羅那,原任職於廣告界,後赴美定居,目前在洛山磯從事電影編劇以及文學創作。1993年齣版小說處女作《白雪王子》,榮獲西班牙重要的「艾德彼兒童文學奬」肯定,接下來幾部作品如《午夜皇宮》《九月之光》和《瑪麗娜》等,都是極受好評的青少年小說。
Hidden in the heart of the old city of Barcelona is the cemetery of lost books , a labyrinthine library of obscure and forgotten titles that have long gone out of print. To this library, a man brings his 10-year-old son Daniel one cold morning in 1945. Daniel is allowed to choose one book from the shelves and pulls out La Sombra del Viento by Julian Carax. But as he grows up, several people seem inordinately interested in his find. Then, one night, as he is wandering the old streets once more, Daniel is approached by a figure who reminds him of a character from La Sombra del Viento, a character who turns out to be the devil. This man is tracking down every last copy of Carax s work in order to burn them. What begins as a case of literary curiosity turns into a race to find out the truth behind the life and death of Julian Carax and to save those he left behind. A page-turning exploration of obsession in literature and love, and the places that obsession can lead.
相比爱情,与一本书的相遇其实是件更讲缘分的事,而旧书店无疑是一个缘聚之地。一束昏暗的灯光,一抹经年的灰尘,一次随意的回眸,也许,就能制造一段不解的缘分。那本书,静静地躺在那里已那么久,谁也没有注意到,没有早一秒,也没有晚一秒,却被正好的人正好看到,伸手,...
評分【這是三年前的書評,當時文筆滯澀,毫無靈氣;當然,現在也是如此╮(╯▽╰)╭】 记不得这是第几次重读萨丰的 《风之影》了,每一次阅读都沉醉在小说里巴塞罗那的光与影之中。铅灰色的天空,灰暗的迷雾,跌宕起伏的故事情节,哀伤的故事在内战创伤笼罩下的城市缓缓...
評分令人最为着迷的,是书中诗一般富有情感与智慧的语言。不禁佩服译者,一部翻译作品,且不论是否做到了“信”与“达”,能做到中文的雅致与流畅就已是非常不易了,何况还能如此优美,令人回味。 隽永的句子俯拾皆是,不过,最打动我的,不是努丽亚那句“世上还有比文字世界更难...
評分在雾霭沉沉的巴塞罗那街头,在黎明的静寂之中,达涅尔被父亲紧紧地抓着小手,欢快地雀跃着。 这是《风之影》的封面,在书店的时候,我就看到过它,可是我没读,在书店的椅子上,要尽量读简短的文字,这是我的习惯。 后来,在朋友家,她说,这本书写得“特别好”,她是这样说...
評分令人最为着迷的,是书中诗一般富有情感与智慧的语言。不禁佩服译者,一部翻译作品,且不论是否做到了“信”与“达”,能做到中文的雅致与流畅就已是非常不易了,何况还能如此优美,令人回味。 隽永的句子俯拾皆是,不过,最打动我的,不是努丽亚那句“世上还有比文字世界更难...
The Shadow of the Wind 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024