Perhaps the most important work of philosophy written in the twentieth century, Tractatus Logico-Philosophicus was the only philosophical work that Ludwig Wittgenstein published during his lifetime. Written in short, carefully numbered paragraphs of extreme brilliance, it captured the imagination of a generation of philosophers. For Wittgenstein, logic was something we use to conquer a reality which is in itself both elusive and unobtainable. He famously summarized the book in the following words: 'What can be said at all can be said clearly; and what we cannot talk about we must pass over in silence.' David Pears and Brian McGuinness received the highest praise for their meticulous translation. The work is prefaced by Bertrand Russell's original introduction to the first English edition.
【很多次在阅读维特根斯坦这本书的时候半途而废,一些逻辑记号的不明、一些句子的晦涩、一些论点的专业化背景都构成了困难。今次的阅读与其说解决了这些问题,不若说绕开之,却是从前到后通读了一遍算最彻底的一次。 扣除对弗雷格和罗素等人在逻辑哲学领域内的专业回应(譬如类...
評分书难啃的要命,基于学科知识限制,数学逻辑概念对我来讲实在难以理解,但“逻辑充满世界”,世界的界限也就是逻辑的界限,和我的某些想法似乎不谋而合,总结为5个字:学术无意义。一个比较狭义的总结。用通俗的话来讲,是人对于世间万物的任何认识和理解都是对世界本身的错误解...
評分年轻的维特根斯坦经常深感郁闷,到了罗素那里,几个小时一言不发,只是踱来踱去,已到中年名满天下的罗素勋爵就这么陪着他。有一次罗素问他:“你到底在思考什么——逻辑,还是自己的罪孽?”,维特根斯坦回答:“Both。”这是个经典的故事。虽然我不鼓励读者从奇闻轶事来理解...
評分最近看西部世界,得到了很多启发。如果我们人类就是困于自身的机器人,我们是否有想像和理解“公园”外“真实的世界”的可能? 在Tractatus里,维特根斯坦把全部语言(或者说表达,思维)简化为“A对于B对于C的关系的各种排列组合”的逻辑公式,纯净如冰,然而在完美的冰面上行...
評分由德文翻譯而來,翻譯的比較簡單易讀。個彆翻譯有爭論,多參考些相關資料就無礙瞭。
评分德英漢對照閱讀,翻譯得不是很好。好好學德語吧,看英譯太憋氣瞭。
评分由德文翻譯而來,翻譯的比較簡單易讀。個彆翻譯有爭論,多參考些相關資料就無礙瞭。
评分說句實在話,要不是導師是大佬,這吊上天的文風,這位有多大可能性會被pass as just some crazy dude...
评分給定肉身帶有局限性的輸入,真實是可計算的一切 。對於不可計算之物 ,人當保持沉默。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有