《生活的艺术》是林语堂旅美专事创作后的第一部书,也是继《吾国与吾民》之后再获成功的又一英文作品。该书于1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜榜首达52周,且接连再版四十余次,并为十余种文字所翻译。
林语堂在书中谈了庄子的淡泊,赞了陶渊明的闲适,诵了《归去来辞》,讲了《圣经》的故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨,吟风、弄月……林语堂将中国人旷怀达观,陶情遣兴的生活方式,和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的“生活最高典型”的模式。
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952 年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
孟子曰:“乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎?此之谓失其本心。” 但是,什么是“本心”,孟子没有直接给出回答,而只是慨叹,曾经为了“本心”,可以放弃房子、家室乃至社会地...
评分生活的艺术是为了艺术的生活,读书实际上就是放弃所有的羁绊,只为心中的美和爱,不断的到书中去探寻还没发现的真与美…草民诚惶诚恐也只能管中窥豹 余积二十年读书治学的经验,深知大半的学生对于读书一事,已经走入错路,失了读书的本意。读书本来至乐的事,正如杜威说,...
评分不近人情 2010年9月27日有篇名为《外媒评中国女性五大特色》文章在各大中文网站上转载,文章分析了中国女性在市场经济及全球化过程中的嬗变,其中就最重要的一个结论是:中国女性(至少是都市女性)变得越来越有野心,越来越渴望成功。 林语堂先生在七十多前总结的美国人的三...
评分有人说,这个书是给有钱有闲的人读的,我觉得有这个观点的人,肯定没有好好读读书,只是用自己的狭隘浅显的想法,去套别人的理解》 有钱:多少算有钱?满足基本的个人生活,这个是你做人必选先做到的,如果你自己的基本个人生活都自己搞不定,说明你对这个世界也没什么价值,...
评分生活的艺术是为了艺术的生活,读书实际上就是放弃所有的羁绊,只为心中的美和爱,不断的到书中去探寻还没发现的真与美…草民诚惶诚恐也只能管中窥豹 余积二十年读书治学的经验,深知大半的学生对于读书一事,已经走入错路,失了读书的本意。读书本来至乐的事,正如杜威说,...
太深奥,看得十分吃力。。
评分译者的名字是越裔,不是越裔汉。越裔,汉译,导致误传越裔汉 译。林语堂的散文集《无所不谈合集》里后面写的总论里提到译者越裔。如有学术研究之类希望大家不要引用错误啊,哈哈,译者估计哭笑不得。
评分人生那么长,需要点艺术,才能度过此生
评分又是一个注重心性,体察人情的玩家
评分自序云这是一本“哲学书”——果然,非常浅薄的哲学。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有