马尔克斯1927年3月6日生于哥伦比亚阿拉卡塔卡。1940年迁居首都波哥大。1947年入波哥大大学攻读法律,并开始文学创作。1948年因哥伦比亚内战中途辍学。不久他进入报界,任《观察家报》记者。1955年,他因连载文章揭露被政府美化了的海难而被迫离开哥伦比亚,任《观察家报》驻欧洲记者。1960年,任古巴拉丁通讯社记者。1961年至1967年,他移居墨西哥,从事文学、新闻和电影工作。之后他主要居住在墨西哥和欧洲,继续其文学创作。1975年,他为抗议智利政变举行文学罢工,搁笔5年。1982年,获诺贝尔文学奖,并任法国西班牙语文化交流委员会主席。1982年,哥伦比亚地震,他回到祖国。1999年得淋巴癌,此后文学产量遽减,2006年1月宣布封笔。
两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作。
这几天在读《两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作》,因为是在不同的地方读的,没有及时做笔记,等到如今收尾,能够找到出处的只有以下一段了—— 我们大陆的困难如果使我们自己、属于它的精华的我们自己因困难之大而不知所措,不能清楚地观察现实,那就很容易认为欧...
评分这几天在读《两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作》,因为是在不同的地方读的,没有及时做笔记,等到如今收尾,能够找到出处的只有以下一段了—— 我们大陆的困难如果使我们自己、属于它的精华的我们自己因困难之大而不知所措,不能清楚地观察现实,那就很容易认为欧...
评分这几天在读《两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作》,因为是在不同的地方读的,没有及时做笔记,等到如今收尾,能够找到出处的只有以下一段了—— 我们大陆的困难如果使我们自己、属于它的精华的我们自己因困难之大而不知所措,不能清楚地观察现实,那就很容易认为欧...
评分这几天在读《两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作》,因为是在不同的地方读的,没有及时做笔记,等到如今收尾,能够找到出处的只有以下一段了—— 我们大陆的困难如果使我们自己、属于它的精华的我们自己因困难之大而不知所措,不能清楚地观察现实,那就很容易认为欧...
评分这几天在读《两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作》,因为是在不同的地方读的,没有及时做笔记,等到如今收尾,能够找到出处的只有以下一段了—— 我们大陆的困难如果使我们自己、属于它的精华的我们自己因困难之大而不知所措,不能清楚地观察现实,那就很容易认为欧...
翻译一般,内容有些重复。
评分为了让朋友们更喜欢自己而写作的生活相比是快乐的
评分这破翻译……
评分冒加的标题啊。书真是好书。
评分我们一面喝咖啡,抽我们自己剩下的烟头,一面谈论诗,一直谈到后半夜,而在世界的其他地方,所有人都在做爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有