巴尔扎克一生写了九十余部小说,却没有写出一首精彩的诗,而《幽谷百合》这部纯情的爱情小说,填补了这一空白,可以当成一首感人的长诗来读。巴氏着意渲染诗意的一面,使这部小说成为他唯一的理想主义之作。莫尔索夫人这朵百合花,不是放在花店里展示美,而是半掩在幽谷的草丛中。但是她对幸福爱情的憧憬,她与情欲在幽谷展开的鲜为人知的战役,也许比规模最大的战役还要激烈……
本书目录简介:一、幽谷百合;二、苏城舞会。
她就是幽谷的里百合,清新 美丽 高雅.没有谁比她善良.她从来都是在为别人而着想,为她爱的人她的孩子而着想慢慢的燃烧了自己.也许这才是爱的最高境界. 费利克斯是一个青年贵族,他爱上了有夫之妇莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人的家庭生活极为不幸,她的丈夫性格暴躁,对她缺乏真正的爱...
评分 评分莫尔索夫人这朵百合花,不是放在花店里展示美,而是半掩在幽谷的草丛中。但是她对幸福爱情的憧憬,她与情欲在幽谷展开的鲜为人知的战役,也许比规模最大的战役还要激烈……
评分 评分我一向认为,巴尔扎克和拉伯雷是最能代表法兰西民族传统的作家。 莫里哀和雨果诚然也继承了法国文学中那种讥诮与华丽的风格,但是一旦与巴尔扎克相比,都大为逊色了。 巴尔扎克的作品,我以为是最适合中国读者的外国文学作品。 这是因为,中法两国都属于那种大陆性质的专制国...
男主的感情看似真挚而又脆弱,还带着点绝望的悲剧主义色彩,但最后娜塔莉的回信太妙了啊,掀开了他自我牺牲外表下的懦弱可鄙。莫尔索夫人是一朵真正的幽谷百合!
评分极爱的女子!! 母亲妻子女人3个概念的完美集合体!! 为了所有别人完全奉献自己!!! 女性最高尚了、 此书奠定我女权至上的思想。
评分翻译很好,女主太过完美。。
评分我姐的 拿来看 一直没有还 小学看的第一本外国文学
评分翻译很好,女主太过完美。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有