诗品译注 在线电子书 图书标签: 古典文学 钟嵘 文学理论 古典文论 诗歌 中国古典文学 文艺批评 文学
发表于2025-01-22
诗品译注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
把魏武诗归为下品,也就算了。刘勰又说他的诗歌为郑曲……这太幽默了……
评分有些艰涩,有些繁杂~
评分说实话 周先生这本书译得不太好…
评分很不错的《诗品》译注本,周振甫先生的学力自然是质量的保证。不过直译部分太过牵强,另外过于明显的价值是非判断也觉得不太舒服。
评分#本子不好,白话文翻得让人不愿意读。
《诗品译注》是“中国文学研究典籍丛刊”之一,该书是利用过去学者的研究成果,对原文逐段添加白话译文,译文后并附有注释,专门疏解原文中难解的词、句,方便阅读,是一部较好的普及读物。
书很薄,感觉有些不值那价位。诗品是中国古典文学理论的经典著作,以诗人为界分析了汉魏五言诗的艺术风格,对后代有着很大的影响,很具有研究价值。但是书中一些观点有些问题,比如将陶潜和曹丕归入中品,甚至将曹操归入下品,但是却把李陵,班姬,刘祯等归入上品,这可以看出...
评分比较不错的版本,译著很详尽,并且翻译没有意思差别很大的现象。这本《诗品》是钟嵘个人的观点,但是简洁的说出了诗歌品格的高低,对于现代人来说,是很难得的东西。中国的文字向来与作者人品挂钩的。钟嵘的见解非常独到、犀利。语言简练,功底深厚。当然,既然是个人观点,还...
评分几年前我还在天津师范大学求学的时候,曾利用期末考试之前的一段闲暇时光看了不少小册子。其中有一本是周振甫先生译注的《诗品译注》(中华书局1998年版)。册子很薄,正好百页,当时便一日读毕。读后感触良多,于是就提笔撰写了随感。文章从溯源是否合适,品阶是否恰当等方面...
评分周振甫《诗品译注》是《诗品》最常见的版本之一,普及之功甚大,但错误问题也不少,这里指出几条。 82页,晋文学应璩,应为应瑒之误。中品已有应璩,下品不应再有,显然是错了。 88页,乃不称其才,亦为鲜举矣。鲜举,少有之意。周翻译为“也是少举了”,词句生造。 91页,惠恭...
评分周振甫《诗品译注》是《诗品》最常见的版本之一,普及之功甚大,但错误问题也不少,这里指出几条。 82页,晋文学应璩,应为应瑒之误。中品已有应璩,下品不应再有,显然是错了。 88页,乃不称其才,亦为鲜举矣。鲜举,少有之意。周翻译为“也是少举了”,词句生造。 91页,惠恭...
诗品译注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025