这是小仲马的一部成名作,正是因为这部作品,大仲马曾经说这是小仲马最让我引以为荣的地方。
这部书在中国的遭遇也是独一无无二的它与中国的新文化运动紧密相关,至今仍可谓家喻户晓。 它的各个语言的变种中,比较有趣的恐怕还得包括宁波的地方戏改编的《茶花女》,此外有文言文的译本,有各个时期的白话文译本。
“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
评分“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
评分法国人的爱情浓烈得像是一碗化解不开的糖末,从开始到结束都让人充满期待,从开始到结束都那么让人内心澎湃,从开始到结束,每一个细节都是那么美妙、那么耐人寻味,每个细节都是有意而为之,都是人物强烈情感的细微体现。 这是一本不会让人感到无聊的书,如果你认真地投入过一...
评分我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
经典终究是经典,很多人说小说就是作者自己的故事,这部茶花女就是以小仲马的个人亲身经历为原型的。就像是少年维特的烦恼是少年的爱情,这部茶花女则是大多数年轻人初恋的写照,玛格瑞特虽然是一个被人包养的妓女,但是的她的内心缺如茶花一样洁白、善良,她悲惨的命运是那个时代造成的。小说里,从热恋到互相猜忌,从失去到彼此伤害,也许男人在爱情面前真的显得太幼稚了,这一点深有感触。
评分玛格丽特和阿尔芒的爱情令人感慨万千。
评分茶花女买的第一个版本。。
评分茶花女买的第一个版本。。
评分玛格丽特和阿尔芒的爱情令人感慨万千。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有