乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron)(1788—1824),是英国浪漫主义文学的杰出代表。其代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他们孤傲、狂热、浪漫,却充满了反抗精神。他们内心充满了孤独与苦闷,却又蔑视群小。恰尔德·哈罗德是拜伦诗歌中第一个“拜伦式英雄”。拜伦诗中最具有代表性、战斗性,也是最辉煌的作品是他的长诗《唐璜》,诗中描绘了西班牙贵族子弟唐璜的游历、恋爱及冒险等浪漫故事,揭露了社会中黑暗、丑恶、虚伪的一面,奏响了为自由、幸福和解放而斗争的战歌。拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。
查良铮对语言的把握程度,绝非他人能相比。能在尽量还原格律的情况下,保持原著的嬉笑怒骂之风味,让人如品美酒、回味无穷,也只有査译本。朱维基虽然是翻译长诗的专家,但其不遵韵律,首先失去了音乐的美感,在翻译《失乐园》这种无韵体长诗时,也许会相得益彰(当然,朱...
评分《唐璜》一书读完,最大的感受就是累。坦率说,拜伦是绝对没有思考过小说的结构问题的,完全是想到哪写到哪,第三章结尾处写:“在重抄时,用一章分割为二,/读者根本不会发觉(除非是行家)。”可以说这是拜伦的自我调侃,但不断出现这样的写作心理分析,那就不得不让人怀疑拜...
评分在這本《唐璜》裏,拜倫施展了詩的天才,還有他瀟灑不羈的個人風格。唐璜,也許是拜倫本人的化身,起碼也有一小部分是拜倫本身投射,特別是對上流社會的描畫,非那種出生的人不能描述。我一向很討厭圍繞貴族階級的故事,特別是那些男女風情,作狀矯情得要命。但對《唐璜》裏面...
读罢此作,我深感一种强烈的眩晕和困惑,这并非因为情节的晦涩,而是作者对“界限”二字的处理方式太过游刃有余。他似乎故意模糊了崇高与卑劣、神圣与亵渎之间的界限,使得读者在不断审视与自我辩护中,体验到一种近乎哲学层面的焦虑。我特别关注了其中关于“浪漫”的探讨,它在这里被解构、被颠覆,不再是温室里的娇花,而是一种具有毁灭性的、近乎瘟疫般的力量,席卷一切既定的秩序和情感契约。语言的运用更是精妙,那种带着古典韵味的句式,却承载着极其现代和叛逆的思想内核,形成了一种迷人的张力。我常常需要停下来,反刍那些拗口却又掷地有声的句子,思考作者是如何将如此庞大的主题,压缩进如此精炼的篇幅里的。这本书更像是一场持续的辩论,而不是一个简单的故事,它挑战的不是你的智商,而是你的良知和既有的世界观。
评分这本书简直是一部令人目眩神迷的史诗,它以一种近乎狂热的激情,将读者卷入一个充斥着道德模糊与人性挣扎的宏大叙事之中。作者的笔触犹如一把锋利的手术刀,毫不留情地剖开了那个时代贵族阶层的虚伪与空洞。我尤其欣赏他对人物内心世界的刻画,那种在理性与本能之间撕扯的痛苦,那种对生命意义的无尽探寻,都显得如此真实可感。你仿佛能闻到那种旧世界特有的霉味和香水味混杂的气息,能听到宴会厅里低沉的密语和心碎的叹息。叙事节奏的掌控堪称一绝,时而如急风骤雨般令人窒息,时而又沉静得仿佛时间都凝固了,让我在阅读的过程中体验到了情感上的过山车。那些宏大的场景描写,无论是异域的风光,还是精致的室内陈设,都栩栩如生地浮现在眼前,构建了一个令人难以忘怀的文学景观。这是一次对人性深渊的勇敢凝视,让人在合上书页后,仍久久无法平静。
评分这本书给我带来的阅读体验,就好比走入一座设计精巧的迷宫,你以为已经找到了出口,却发现那不过是通往更深层次困惑的入口。作者的语言有一种催眠般的魔力,每一个分句都经过了千锤百炼,充满了音乐性和暗示性。我被书中描绘的那种对知识和情感的“无节制”的追求所深深吸引,这是一种超越了功利主义的、近乎殉道般的探索。其中对于“权威”的解构尤为精彩,无论是世俗的法律还是内在的道德准则,都在角色的行动面前被轻描淡写地逾越,这带来一种阅读上的刺激感,让你不禁在现实与文本之间进行剧烈的对照。它不是一本让你读完后感觉“轻松”的书,相反,它会像一块沉重的鹅卵石一样,被你带回日常的生活中,时不时地拿出来摩挲,并在不经意间改变你对某些既定观念的看法。这是一部需要耐心和深度思考的杰作。
评分说实话,初翻开这本书时,我担心它会沦为一部浮夸的感官盛宴,但事实证明,我的担忧是多余的。它远比表面看起来要深刻和复杂得多。作者的叙事视角像是一个高空盘旋的鹰隼,既能洞察到微观层面人物最隐秘的颤抖,又能俯瞰整个社会肌理的运作。这种宏大与细微的切换处理得极其自然,毫无生硬的痕迹。给我留下最深印象的是那种近乎哲学思辨的幽默感,它不是让你开怀大笑的喜剧,而是在荒诞的处境中,挤出的一丝对人类愚蠢的无奈的微笑。阅读体验是层次分明的,第一遍读的是故事,第二遍读的是技巧,而第三遍,你才能真正触摸到那份潜藏在华美辞藻之下的,对“存在”本身的深刻诘问。这本书毫不妥协,它不试图取悦任何人,只是忠实地记录了一场精神上的“流亡”。
评分这是一本需要用“体温”去阅读的书,而不是用“智力”。初读时或许会被其华丽的外表所迷惑,但很快就会发现,其内核是一种近乎原始的、对“体验”本身的极端渴求。作者似乎在用文字构建了一个巨大的真空地带,将所有世俗的规则和约束都排除在外,只留下角色们赤裸裸的欲望和冲动。我尤其赞赏他对“异域情调”的运用,它不是简单的背景装饰,而是成为了一种催化剂,加速了人物精神世界的崩溃与重塑。那些异邦的色彩、陌生的律法、迥异的信仰,都成了烘托内心风暴的最佳画布。这本书的结构有一种循环往复的宿命感,无论角色如何挣扎着想要逃离既定的轨道,最终似乎又被某种看不见的力量拉回原点,这种无力感是如此真实,让人不寒而栗。它让我开始反思,我们所谓的“自由”,究竟是在何种程度上被自我设限的牢笼所束缚。
评分拜伦就是个超级大话唠= =先开始好不习惯 但后来就觉得觉得哈哈哈他真是太有趣了 印象最深的就是关于牡蛎的那段以及各种讽刺 【当然要是能写完最好了
评分拜伦的讽刺史诗巨作,但浪漫主义离我们毕竟太远了。若非是精装,且为穆旦文革时历万难所译,真不舍得买。六月四日通读一遍,算是对上一辈及上上一辈知识分子的敬礼与缅怀吧。
评分20块从旧书店买的!想不到叙事长诗也可以这么好看!
评分拜伦的主要心思在于讽喻时事、嘲笑攻击湖畔诗人,实现一贯的愤世嫉俗的自我定位之余发发新牢骚。对于作品本身的形式设计、人物和故事太过敷衍草率。前半部的一些场面还显出诗人的天才,但土俄攻城之战后,整个气象一落千丈,最后还拿出古堡闹鬼这样的老梗,不免有技穷之感。
评分拜伦真是......信马由缰,想到什么写什么,还处处是坑,我还想接着看女装唐璜在苏丹皇宫呢,突然就加入俄军了......
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有