梅洛庞蒂的思考是华丽而妩媚的。唯有心思纤细的锐感者,才有欲望与耐心去廓清华丽之中的精致与暧昧。鹫田清一是这样的锐感者,日本人有情的锐感。 翻译这样的作品无疑是辛苦的跋涉。我是阅读者,面对已经既成于纸上的汉字,仍失却了耐心,目光常常匆忙起来,无法低回至那些布满...
评分梅洛庞蒂的思考是华丽而妩媚的。唯有心思纤细的锐感者,才有欲望与耐心去廓清华丽之中的精致与暧昧。鹫田清一是这样的锐感者,日本人有情的锐感。 翻译这样的作品无疑是辛苦的跋涉。我是阅读者,面对已经既成于纸上的汉字,仍失却了耐心,目光常常匆忙起来,无法低回至那些布满...
评分梅洛庞蒂的思考是华丽而妩媚的。唯有心思纤细的锐感者,才有欲望与耐心去廓清华丽之中的精致与暧昧。鹫田清一是这样的锐感者,日本人有情的锐感。 翻译这样的作品无疑是辛苦的跋涉。我是阅读者,面对已经既成于纸上的汉字,仍失却了耐心,目光常常匆忙起来,无法低回至那些布满...
评分梅洛庞蒂的思考是华丽而妩媚的。唯有心思纤细的锐感者,才有欲望与耐心去廓清华丽之中的精致与暧昧。鹫田清一是这样的锐感者,日本人有情的锐感。 翻译这样的作品无疑是辛苦的跋涉。我是阅读者,面对已经既成于纸上的汉字,仍失却了耐心,目光常常匆忙起来,无法低回至那些布满...
评分梅洛庞蒂的思考是华丽而妩媚的。唯有心思纤细的锐感者,才有欲望与耐心去廓清华丽之中的精致与暧昧。鹫田清一是这样的锐感者,日本人有情的锐感。 翻译这样的作品无疑是辛苦的跋涉。我是阅读者,面对已经既成于纸上的汉字,仍失却了耐心,目光常常匆忙起来,无法低回至那些布满...
没仔细看。
评分清晰易懂,尤其喜欢作者对梅洛-庞蒂文风的评价,““明快而又平和””:明快不等于简易,明快意味着抱有希望,平和也不是逻辑松散,而是意味着具有那种超越逻辑而渗透到经验、感情的细密褶子深处的纤细的眼光。
评分中後期闡述值得激賞,但翻譯不得不減一星
评分这个系列真的很好,很好奇日本当代哲学界的景观如何
评分清晰易懂,尤其喜欢作者对梅洛-庞蒂文风的评价,““明快而又平和””:明快不等于简易,明快意味着抱有希望,平和也不是逻辑松散,而是意味着具有那种超越逻辑而渗透到经验、感情的细密褶子深处的纤细的眼光。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有