《海上花》曾被胡适先生称为“吴语文学的第一部杰作”。但因为它使用苏白,较之通俗的白话小说来讲有一定的局限性。但它的长处在于语言传神,描写的细致,同每一故事的自然地发展;续时耐人仔细玩味,读过之后令人感觉深刻的印象与悠然不尽的余韵。本书是《海上花》的注译本,由才女张爱玲将书中的吴语尽数译为白话文,以使这难得一见的杰作能够普及开来,让更多人有欣赏此书的机会。
张爱玲,1920年9月30日出生於上海,原名张煐。1922年迁居天津。1928年由天津搬回上海,读《红楼梦》和《三国演义》。1930年改名张爱玲,1939年考进香港大学,1941年太平洋战争爆发,投入文学创作。两年後,发表《倾城之恋》和《金锁记》等作品,并结识周瘦鹃、柯灵、苏青和胡兰成。1944与胡兰成结婚,1945年自编《倾城之恋》在上海公演;同年,抗战胜利。1947年与胡兰成离婚,1952年移居香港,1955年离港赴美,并拜访胡适。1956年结识剧作家赖雅,同年八月,在纽约与赖雅结婚。1967年赖雅去世,1973年定居洛杉矶;两年后,完成英译清代长篇小说《海上花列传》。1995年九月逝於洛杉矶公寓,享年七十四岁。
最近迷上了张爱玲。一个传奇的女子,或者说她的整个家族就有传奇色彩。 这张照片是张爱玲留给母亲的,虽然她没有跟母亲见过几次,呆在一起的时间也不长。但是母亲对她的影响是很大的。她觉得在母亲的眼里,她应该是这样低顺的样子,像个听话的孩子。 她的一生是孤独的,就像一...
评分2.5张爱玲的文学史观 在国语本《海上花》的译后记中,张爱玲坦言:“旧小说好的不多,就是几个长篇小说” ,然而,“《水浒传》被腰斩,《金瓶梅》是禁书,《红楼梦》没写完,《海上花》没人知道。此外就只有《三国演义》《西游记》《儒林外史》是完整普及的。三本书倒有两本是...
评分2.3张爱玲的删节补缀 在《二详红楼梦——甲戌本与庚辰本的年份》一文中,张爱玲认为“庚本的一个特点是尊重形式,就连前十一回,所谓白文本,批语全删,楔子也删掉几百字,几乎使人看不懂,头四回也还保存一无所有的现代化收梢。此外许多地方反映底本原貌” ,当时作为读者代表...
评分想读《海上花列传》,是源于看了网友来瓶二锅头去年某篇日志曾提及过它的一个引发。 书,5月里买来,读它已到了8月。想读的书,堆了一小垛,拿起这本,自然便怠慢了那本。 《海上花列传》是自称“花也怜侬”的韩邦庆以吴语(苏州土话)而著,是我国破天荒...
评分现在想来,《海上花》中的时空,跟我读到的其它明清小说很不一样,我能想到的有2点: 一个是小说对时间和地点的记录十分严格和准确。《水浒传》中有一些地理错误,比如一个好汉出了某个州往东走,却走到了西面的州,还有XXX老师说《西游记》里面号称取经走了14年,但是...
35元两本
评分那些痴心的、感性的、任性的、依赖于男人的、心比天高的妓女们几乎无一例外的没一个得到了好下场, 极富有现实意义。惟有如同黄翠凤这样具有独立人格的辛辣女子,才成全了个受人尊敬的身份。其实最有感触的是双玉, 她的傲娇、宁为玉碎不为瓦全的性子, 她从高处跌落的下场,也无不令人叹息和同情。
评分漱芳死后即不读
评分漱芳死后即不读
评分张爱玲的译后记叫人叹为观止,她也真是于小说内外都深具慧心,无师自通的文本细读的大师。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有