奥登与叶芝 奥登的《悼念W.B.叶芝》是现代挽歌中的杰作。在西敏寺的诗人角,奥登的纪念碑上刻着这首诗里的名句,“在他的岁月的监狱里,教导自由人如何赞美。”这是个冷酷的讽刺,会让奥登的灵魂感到难堪,因为奥登不会认为这句诗适合他本人。 大诗人相轻,多半是因为对方...
评分奥登与叶芝 奥登的《悼念W.B.叶芝》是现代挽歌中的杰作。在西敏寺的诗人角,奥登的纪念碑上刻着这首诗里的名句,“在他的岁月的监狱里,教导自由人如何赞美。”这是个冷酷的讽刺,会让奥登的灵魂感到难堪,因为奥登不会认为这句诗适合他本人。 大诗人相轻,多半是因为对方...
评分奥登与叶芝 奥登的《悼念W.B.叶芝》是现代挽歌中的杰作。在西敏寺的诗人角,奥登的纪念碑上刻着这首诗里的名句,“在他的岁月的监狱里,教导自由人如何赞美。”这是个冷酷的讽刺,会让奥登的灵魂感到难堪,因为奥登不会认为这句诗适合他本人。 大诗人相轻,多半是因为对方...
评分奥登与叶芝 奥登的《悼念W.B.叶芝》是现代挽歌中的杰作。在西敏寺的诗人角,奥登的纪念碑上刻着这首诗里的名句,“在他的岁月的监狱里,教导自由人如何赞美。”这是个冷酷的讽刺,会让奥登的灵魂感到难堪,因为奥登不会认为这句诗适合他本人。 大诗人相轻,多半是因为对方...
评分奥登与叶芝 奥登的《悼念W.B.叶芝》是现代挽歌中的杰作。在西敏寺的诗人角,奥登的纪念碑上刻着这首诗里的名句,“在他的岁月的监狱里,教导自由人如何赞美。”这是个冷酷的讽刺,会让奥登的灵魂感到难堪,因为奥登不会认为这句诗适合他本人。 大诗人相轻,多半是因为对方...
果然我还是适合讨论那些纠缠不清的隐喻。这本书读的太晚了,也太快了,总觉得对这本书,很不真诚,很不体面。 Like love we don't know where or why Like love we can't compel or fly Like love we often weep Like love we seldom keep.
评分‘O look, look in the mirror! O look in your distress: Life remains a blessing, although you cannot bless.’
评分果然我还是适合讨论那些纠缠不清的隐喻。这本书读的太晚了,也太快了,总觉得对这本书,很不真诚,很不体面。 Like love we don't know where or why Like love we can't compel or fly Like love we often weep Like love we seldom keep.
评分睡前催眠圣物
评分果然我还是适合讨论那些纠缠不清的隐喻。这本书读的太晚了,也太快了,总觉得对这本书,很不真诚,很不体面。 Like love we don't know where or why Like love we can't compel or fly Like love we often weep Like love we seldom keep.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有