譯者:馮川教授現任四川大學文學和新聞學院教授、四川大學比較文學係係主任。目前主要從事文學理論、比較文論、翻譯與跨文化研究等方麵的教學與研究。先後為本科生和研究生開設的課程有:文學理論、文學與心理學、中國哲學、英語文獻的閱讀與翻譯、榮格研究、文學理論專題研討、西方文化專題、西方文論。
In this landmark book, the impulse toward self-destructiveness is examined as a misdirection of the instinct for survival, a turning inward of the aggressive behavior developed for self-preservation. "One of the most absorbing books I have read in recent years" (Joseph Wood Krutch, The Nation). Index.
看这本书正是心绪不佳的时候。我想主要不是表现出来的那种“死亡本能”,而是要发现那隐藏着的“死亡本能”。我感到自己在某些时候会不由自主地破坏自己积累起来的快乐或者当事情往好的方向发展时,就会感到不安。也许,这正是我要认识的,正如那个小故事所说的,那个仆人因为...
評分在图书馆看到它的光明日报出版社的旧版,出版时间:1988-05-01.印刷时间:1988-05-01。当时翻译为《生之挣扎》,胡海国等译。
評分我好想买这本书,你们谁有!!!我在上海T。T!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
評分在图书馆看到它的光明日报出版社的旧版,出版时间:1988-05-01.印刷时间:1988-05-01。当时翻译为《生之挣扎》,胡海国等译。
評分在图书馆看到它的光明日报出版社的旧版,出版时间:1988-05-01.印刷时间:1988-05-01。当时翻译为《生之挣扎》,胡海国等译。
首先這本書的譯文非常好,沒有豐富的西方文化涵養和心理學知識是不可能達到這個高度的; 其次就是書本身,閱讀的過程如親眼目睹手術刀在自己身上遊曆,割開,皮開肉綻,你無法動彈,韆倉百孔,但終於在這血肉之軀中意識到自己存在的絕望性以及這種絕望帶來的一切可能性。 幸福感強的人建議不讀。
评分卡耐基是這樣推薦的:這本書4美金,是人生最好的投資。可是我就讀瞭個序言,不能評價....(實在沒有suicide的想法)
评分2015.8.19兩遍結尾,高聲朗讀
评分首先這本書的譯文非常好,沒有豐富的西方文化涵養和心理學知識是不可能達到這個高度的; 其次就是書本身,閱讀的過程如親眼目睹手術刀在自己身上遊曆,割開,皮開肉綻,你無法動彈,韆倉百孔,但終於在這血肉之軀中意識到自己存在的絕望性以及這種絕望帶來的一切可能性。 幸福感強的人建議不讀。
评分首先這本書的譯文非常好,沒有豐富的西方文化涵養和心理學知識是不可能達到這個高度的; 其次就是書本身,閱讀的過程如親眼目睹手術刀在自己身上遊曆,割開,皮開肉綻,你無法動彈,韆倉百孔,但終於在這血肉之軀中意識到自己存在的絕望性以及這種絕望帶來的一切可能性。 幸福感強的人建議不讀。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有