本書集中嚮讀者展示的是與教義相互印證的另一種俄耳甫斯詩教的重要文本——八十七首俄耳甫斯教禱歌,禱歌是任何教派信眾的日常食糧,從宗教生活的意義上說,它甚至比教派的教義還要重要得多。本書中譯稿依據西方古典學晚近兩種公認比較成功的禱歌注疏本迻譯。為便於讀者的理解,特附上一篇西人晚近的研究論文作為附錄。本書不僅值得與《俄耳甫斯教輯語》相互參看;與荷馬、赫西俄德、品達、柏拉圖對勘,獲益可能會更大。
最高境界的诗人都是无性别的。 或者说,最高的诗人超越男性与女性的限制,拥有了第三种性别。 比如但丁、莎士比亚、歌德、泰戈尔。 比如俄尔甫斯。 事物来自于阴阳不分的混沌。事物的源头是无性别。 古希腊神话中最原初的神凯奥斯(Chaos)是无性别的。上帝是无性别的。 事物...
評分最高境界的诗人都是无性别的。 或者说,最高的诗人超越男性与女性的限制,拥有了第三种性别。 比如但丁、莎士比亚、歌德、泰戈尔。 比如俄尔甫斯。 事物来自于阴阳不分的混沌。事物的源头是无性别。 古希腊神话中最原初的神凯奥斯(Chaos)是无性别的。上帝是无性别的。 事物...
評分最高境界的诗人都是无性别的。 或者说,最高的诗人超越男性与女性的限制,拥有了第三种性别。 比如但丁、莎士比亚、歌德、泰戈尔。 比如俄尔甫斯。 事物来自于阴阳不分的混沌。事物的源头是无性别。 古希腊神话中最原初的神凯奥斯(Chaos)是无性别的。上帝是无性别的。 事物...
評分最高境界的诗人都是无性别的。 或者说,最高的诗人超越男性与女性的限制,拥有了第三种性别。 比如但丁、莎士比亚、歌德、泰戈尔。 比如俄尔甫斯。 事物来自于阴阳不分的混沌。事物的源头是无性别。 古希腊神话中最原初的神凯奥斯(Chaos)是无性别的。上帝是无性别的。 事物...
評分最高境界的诗人都是无性别的。 或者说,最高的诗人超越男性与女性的限制,拥有了第三种性别。 比如但丁、莎士比亚、歌德、泰戈尔。 比如俄尔甫斯。 事物来自于阴阳不分的混沌。事物的源头是无性别。 古希腊神话中最原初的神凯奥斯(Chaos)是无性别的。上帝是无性别的。 事物...
古代的東西總是迷人
评分禱歌
评分怎麼說呢…還好沒有在中二的年紀看到它,不然又是腦內世界的一場驚濤駭浪。輕小說和網文闖作者值得一讀,有非常多神明的禱詞十分中二帥,可以在角色進行召喚吟唱時增加時髦值:“以吾之骨為汝之劍,以吾之血為汝之酒,剋羅諾斯時間的恒主,聽我祈求,讓汝之憤怒為吾所用吧!”……
评分古代的東西總是迷人
评分《俄爾甫斯教輯語》裏介紹,荷馬——赫西俄德的神譜講述人與神的分離,而俄耳甫斯神譜則強調人和神的統一。所以這些禱歌讀起來能感到是直接唱給神聽,而不是不可觸及的另一個世界的形象。在荷馬——赫西俄德神譜的影響下,分離後的人的精神自我多像天空中盤鏇的飛鳥,會因不能安定,沒有落腳處而焦慮恐慌,對生命和宇宙都感到厭惡。但俄爾甫斯教裏沒有這種分離情緒,禱歌想象的神性世界是極美的,世界由神孕育而來,一切都在神性的光輝普照中,因此禱歌裏有一種生命溫柔的影像美,也是這種美的心性讓他們那麼自然地說齣那麼美的:“我是大地和布滿星辰的廣天的兒子。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有