Yasujiro Ozu's 1953 Tokyo Story is regularly rated among the top films ever made and will soon be reissued on DVD. Ozu and cowriter Kogo Noda viewed the script as literature; once completed, it was little changed during filming. Here is a translation of the Japanese screenplay to Tokyo Story, with critical observations by Donald Richie on Ozu's filmmaking, a filmography, and twenty stills. Students of screenwriting will learn much from Ozu's lean approach, while film lovers will treasure this unique keepsake of a great cinematic achievement.</P>
Yasujiro Ozu (1903–1963) was one of Japan's greatest film directors. </P>
Kogo Noda (1893–1968), an influential screenwriter, was a frequent Ozu -collaborator. </P>
Donald Richie is the preeminent Western authority on Japanese film.</P>
评分
评分
评分
评分
这本书的魅力在于它的“静音”力量。它几乎没有使用任何煽情的辞藻,但那种不动声色的力量,却比任何高声呐喊都更具穿透力。作者对环境的氛围营造达到了炉火纯青的地步,那种弥漫在整个故事中的淡淡的“物哀”之美,让人在沉醉于文字的同时,也感受到一种近乎哲学的悲悯情怀。我特别注意到,书中对“距离”的探讨非常深刻,无论是物理上的空间距离,还是心理层面的情感疏远,都被描绘得细致入微。它似乎在探讨,在信息爆炸的时代,人与人之间真正的联系反而变得越来越稀薄。这种疏离感并非来自仇恨,而是源于日常生活的惯性与各自的忙碌。读这本书就像是进行了一场精神上的断舍离,它帮你剔除了那些不必要的噪音,让你专注于生命中最核心的、最本质的情感联结。它没有试图解决任何问题,只是精准地记录了问题的存在,并将这份记录以一种极其优雅的方式呈现出来。读完后,你会发现自己看世界的视角都变得更加内敛和深邃了,不再追求表面的热烈,而是开始珍视那些细微的、转瞬即逝的温暖瞬间。
评分坦白讲,这本书的叙事节奏是我接触过的日式文学中,最具有实验性的一种。它大量运用了内心独白和意识流的手法,人物的思绪常常是跳跃的、不连贯的,这极大地还原了人类大脑在处理复杂情感时的真实状态。它拒绝给你一个明确的答案或一个圆满的结局,而是将所有的可能性敞开在你面前,让你自己去拼凑和感受。我欣赏作者的勇气,他敢于直面人性的晦暗面和家庭关系中不可避免的“失败”。书中对角色之间误解和隔阂的描绘,真实到令人心惊。它没有美化任何一方的形象,每个人物都有其自私、软弱和无奈的一面。这种近乎残酷的写实主义,反而让人物的形象更加立体、可信。我花了很长时间才适应这种叙事方式,它要求读者放下对线性故事的依赖,转而全身心地投入到角色情感的波动之中。阅读体验是一次挑战,但也是一次心灵的洗礼。它迫使你直视自己内心深处那些不愿提及的遗憾,并接受生活中的不完美就是常态。这本书更像是一面镜子,映照出我们每个人在面对时间洪流时的无力和挣扎。
评分翻开这本《Tokyo Story》的扉页,一股浓郁的怀旧气息便扑面而来,仿佛置身于昭和年代的东京街头,空气中弥漫着湿润的泥土和淡淡的煤烟味。作者的笔触细腻得如同工匠精心打磨的木器,每一个场景、每一个人物的侧面都雕刻得入木三分。我尤其欣赏他对光影的运用,那种透过老式木格窗洒进房间的微光,总能精准地勾勒出人物内心的复杂与纠结。故事的主线并不波澜壮阔,它更像是对生活本身的一次温柔回望,聚焦于家庭成员之间那些难以言喻的牵绊与疏离。我们看到的是日常的琐碎,是年迈父母对子女的期盼,是子女在都市洪流中对“孝道”这个沉重词汇的重新审视。那种隐忍的爱,没有轰轰烈烈的表达,而是藏在一次恰到好处的沉默,一个欲言又止的眼神中。读到主人公老奶奶在电车上望着窗外飞驰而过的街景时,我仿佛也体验到了那种“物是人非”的苍凉感。这本书的节奏舒缓得像一首慢板爵士乐,每一个音符都恰到好处地停顿,让你有足够的时间去品味其中的深意。它并非那种能让你一口气读完的“快餐文学”,而是需要你放慢脚步,甚至在某些段落停下来,思考自己与原生家庭的关系。这种内敛的叙事力量,远比那些直白的情感宣泄来得更具穿透力,直抵人心最柔软的角落。
评分这本书的文体风格简直是一场视觉盛宴,它将日常生活的沉闷感提炼成了一种近乎诗意的存在。我发现,作者似乎对“等待”这个主题有着近乎痴迷的偏爱。无论是等待一班延误的电车,等待子女打来的一个电话,还是等待时间冲淡过去的遗憾,这种漫长的、近乎静止的状态被描绘得极富张力。书中对季节的转换也有着极细腻的捕捉,春天的樱花败落,秋天的枯叶飘零,每一个自然景物的更迭,都精准地映射了书中人物心境的起伏与流逝。我特别喜欢它对“物件”的描绘,那些老旧的家具、泛黄的照片、甚至是一把生锈的雨伞,在作者的笔下,都仿佛拥有了生命和记忆的重量。它们不仅仅是背景道具,更是角色情感的载体,承载着过去时光的残片。这种对物质细节的执着,使得整个故事拥有了扎实的质感,而非空中楼阁般的虚幻。阅读的过程,与其说是在读一个故事,不如说是在进行一次细致入微的考古发掘,每一层都包裹着一层被时间尘封的情感。它成功地将“平淡”提升到了“深刻”的境界,让你在合上书本后,看平日里习以为常的景象都会多出一份敬畏与珍惜。
评分读完这本书,我的内心久久不能平静,脑海中不断回荡着那些关于“失落的连接”的片段。这本书的叙事结构非常精巧,它采用了一种多视角的切换方式,像是一台老旧的八毫米胶片放映机,忽而聚焦于东京的繁华霓虹,忽而又切回到郊区那栋老旧日式住宅的阴影之中。作者对都市文明的冲击所带来的精神异化有着近乎残酷的洞察力。书中人物的对话充满了大量的“未尽之言”,很多时候,重要的信息不是通过他们说了什么来传达,而是通过他们刻意回避了什么。这种留白的处理方式,极大地考验了读者的理解能力,但一旦你捕捉到其中的韵味,便会发现其中蕴含的巨大情感张力。比如,书中有一段关于主人公父子在居酒屋对酌的情节,他们谈论着天气、工作,却唯独避开了彼此内心最深的恐惧与渴望,那种在酒精的催化下产生的虚假亲近感,让我感同身受地体会到现代人际关系中的那种“孤独的共处”。这本书更像是对一种社会现象的深刻剖析:我们生活在彼此的视线范围内,却从未真正走进过对方的心房。它的语言风格冷峻而克制,但字里行间渗透出的疏离感,却比任何激烈的控诉都更具杀伤力,让人不禁反思,我们是否也在用效率和忙碌,为我们与亲人之间的情感鸿沟寻找借口。
评分so elegant. 剧本所读到的几乎和电影看到的没有区别,干净利落的pure translation。
评分so elegant. 剧本所读到的几乎和电影看到的没有区别,干净利落的pure translation。
评分so elegant. 剧本所读到的几乎和电影看到的没有区别,干净利落的pure translation。
评分so elegant. 剧本所读到的几乎和电影看到的没有区别,干净利落的pure translation。
评分so elegant. 剧本所读到的几乎和电影看到的没有区别,干净利落的pure translation。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有