德國民法典 在線電子書 圖書標籤: 民法 德國民法典 法律 陳衛佐 德國民法典 法學 法考拓展 關注
發表於2024-12-23
德國民法典 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不可不謂之邏輯之周延,立法技術之嚴謹!期待我國民法典……
評分翻譯的有點生硬……但是市麵上也就這個比較權威。
評分翻譯的有點生硬……但是市麵上也就這個比較權威。
評分翻譯不太行的工具書
評分翻譯的有點生硬……但是市麵上也就這個比較權威。
《德國民法典》第1版齣版至今僅一年多的時間裏,德國立法者已通過一係列新的法律,使德國民法典的許多條文被修正、增加和廢止,涉及的條、款、項、句達60餘處之多。詳見譯者所列的條文修改情況一覽錶。為瞭使讀者能夠更好地瞭解德國民法典的最新發展動態,滿足更多的人希望手頭擁有一個德國民法典最新譯本的需求,譯者藉《德國民法典》第2版齣版的機會,將上述被修改的條文翻譯成漢語,所依據的本子是截至付梓時為止的最新文本——2002年1月2日公布的官方文本(見《聯邦法律公報》,2002年,第1部分,第42頁;校正見《聯邦法律公報》,2002年,第1部分,第2909頁和2003年,第1部分,第738頁),最後一次為2005年2月6日的法律(見《聯邦法律公報》,2005年,第1部分,第203頁)所修改,反映德國民法典在2005年3月1日的立法狀況。
最近有本科同学问承揽合同与雇佣合同的区分。当然也少不了帮工合同的区分。 在和一位同学探讨雇佣合同与承揽合同的区分时,遇到了难题,本来我以为二者其实很容易区分,实际上还是很难的。所幸我找到了《德国民法典》。作者在《德国民法典》的第240页第220个注...
評分市面上通行最广的德国民法典译本,但是就翻译水平上看,尚需商榷。 觉得同一篇吐槽发连个地方不好,所以给个链接http://book.douban.com/review/4620126/ 抒发的是我对陈老师第158条翻译的不满。 对比一下郑冲、贾红梅对同样这条的翻译,说不定他们的译本可能更明白晓畅。只是...
評分最近有本科同学问承揽合同与雇佣合同的区分。当然也少不了帮工合同的区分。 在和一位同学探讨雇佣合同与承揽合同的区分时,遇到了难题,本来我以为二者其实很容易区分,实际上还是很难的。所幸我找到了《德国民法典》。作者在《德国民法典》的第240页第220个注...
評分我很尊重陈先生的劳动成果 但是,这本翻译实在是不知所云 努力直译的结果就是,读起来完全不像中文 德语中的第二格第三格的表达,如果直译出来,是很难让人明白到底是指代什么的
評分最近有本科同学问承揽合同与雇佣合同的区分。当然也少不了帮工合同的区分。 在和一位同学探讨雇佣合同与承揽合同的区分时,遇到了难题,本来我以为二者其实很容易区分,实际上还是很难的。所幸我找到了《德国民法典》。作者在《德国民法典》的第240页第220个注...
德國民法典 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024