根据13世纪后期意大利旅行家马可·波罗居留元朝统治下之中国近二十年亲历撰述《马可波罗行记》(亦名《东方闻见录》或《马可波罗游纪》),在西方有“奇书”之誉,有关其人其书的研究,已经成为门国际性、综合性的显学。在中国,该书既中西交通史、多民族文化交流史和元代史研究的重要资源及必备经典,也因内容丰富、情节生动及流畅可读、充满趣味,受到广大读者的欢迎。自民初以来,该书有多种汉译版本传世,尤以著名史学家和翻译家冯承钧先生的这个译本备受推崇,特以版本选择审慎完备、翻译考订有机结合、译述风格文质相兼、附注文字丰富精确等多方面的优势,极大地提高了本书的史料、参考和阅读价值。兹编入“世纪文库”,嘉惠广大学人和读者。
马可波罗是世界历史上第一个将地大物博的中国向欧洲人作出报道的人,他在他的游记中以100多章的篇幅,记载了我国40多处的城市地方,对当时中国的自然和社会情况作了详细描述。因此,马可波罗被誉为"中世纪的伟大旅行家",中西交通史和中意关系史上的友好使者。
马可波罗的家乡威尼斯是一个古老的商业城市。他家祖辈也是世代经商,父亲和叔父常奔走于地中海东部,进行商业活动。1260年,他的父亲和叔父经商到过伊士坦布尔,后来又到中亚的布哈拉,在那里他们两遇到了一个波斯使臣,并和使臣一起到了中国,见到了元世祖忽必烈。1269年,马可波罗已经15岁,他的父亲和叔父从东方回到了威尼斯,他们从东方带回的动人见闻,使得马可波罗既羡慕又向往,他也很想做一个商人漫游东方。
两年之后,马可波罗的美好愿望实现了。1271年,他的父亲和叔父再次动身去中国,决定带马可波罗同行,于是年轻的马可波罗以意大利威尼斯商人的身份,怀着了解东方的心情,踏上了东行之途。他们由威尼斯起程,渡过地中海,到达小亚细半岛,经由亚美尼亚折向南行,沿着美丽的底格里斯河浴,到达伊斯兰教古城巴格达,由此沿波斯湾南下,向当时商业繁盛的霍尔木兹前进,继而从霍尔木兹向北穿越荒无人烟的伊朗高原,折而向东,在到达阿富汗的东北端时,马可波罗由于适应不了高原山地的生活,不幸病倒了,只好停下来疗养。一年之后,马可波罗恢复了健康,继续前进。他们启行不久又面临翻越帕米尔高原的艰苦行程。久病初愈的马可波罗,以坚强的毅力,克服了困难,下山之后来到喀什,沿着塔克拉玛干沙漠的西部边缘行走,抵达叶尔羌绿洲,继而向东到达和阗和且末,再经敦煌,酒泉,张掖,宁夏等地,费时三年半,于1275年夏抵达元代上都(今内蒙古自治区多伦西北)。上都是忽必烈夏季避暑的行宫,正式国都定在北京,当时称为大都,以后马可波罗等人到达大都,并居住10多年。
马可波罗到达大都时已经21岁,风华正茂,由父亲和叔父带着觐见忽必烈大汗。忽必烈非常高兴,在宫内设宴欢迎,并留他们在朝中居住下来,马可波罗善于学习,很快熟悉了朝廷礼仪,掌握了蒙古语等语言。忽必烈在和马可波罗的接触中,发现他具有敏锐的观察力,因此对他很器重,除了在京城大都应差外,还几次安排他到国内各地和一些邻近国家,进行游览和访问。根据游记记载,马可波罗出访过云南,他从大都出发,经由河北到山西,自山西过黄河进入关中,然后从关中逾越秦岭到四川成都,大概再由成都西行到建昌,最后渡金沙江到达云南的昆明。他还去过江南一带,所走的路线 似乎是取道运河南下,他的游记里有淮安,宝应,高邮,泰州,扬州,南京,苏州,杭州,福州,泉州等城市的记载,其中在扬州他还担任官职3年。此外,马可波罗还奉使访问过东南亚的一此国家,如印尼,菲律宾,缅甸,越南等国。
杨志玖:《马可波罗到过中国—— 对<马可波罗到过中国吗?>的回答》,《历史研究》,1997年第3期。 二、否认确据 (一) 马可书中说, 波罗一家得以离开中国的机遇, 是由于伴随三位波斯使臣Oulatay、Apusca、Coja护送一位蒙古姑娘(原文为lady ) Cocachin (阔阔真) 从海道航往波斯。...
评分马可 阁下,做了不小的官,还是外国的官,亚洲帝国的咨询外交之官。马克阁下见闻颇丰,精于贸易、交流。还是教皇的忠诚教徒。对于回教徒、偶像教徒、基督教徒之叙述再三不烦而叙述也。 西亚、中亚、远东,东南亚,印度、东非,阁下足迹所及之处无不及也。对于大汗,马克当是等...
评分 评分“When someone goes on a trip, he has something to tell about,” goes the German saying, and people imagine the storyteller as someone who has come from afar. - Walter Benjamin 1932 Travel always begins with departure, processes in exchanges, and ends in s...
评分我看多DISCOVER 频道的 《马可波罗之旅》 片子中解读了 ,游记中 被人认为不可能的事情,像有民族会把自己的老婆献出来给过路的商人, 东方都市的繁华, 对日本的进攻, 我国南方地区吃生猪肉, 后来我 认识了一个来自云南的白族朋友,他们真有这样的传统。 ...
如果要用一个词来形容阅读这本书的感受,那一定是**“迷失的辉煌”**。它让人深深着迷于那个失落的、充满异域风情的黄金时代,但字里行间又隐隐透露着一种宿命般的哀伤。作者的叙述,仿佛是为那些即将消失或被遗忘的王国和传统所立下的精准墓志铭。他记录下的每一座城市、每一位统治者,都带着一种“历史的重量”。我常常想象,当这些文字被誊抄、被翻译,远渡重洋送到另一个大陆时,它们承载了多少遥远的想象和期待?这本书成功地将地理学、人类学、经济学和个人游记熔于一炉,形成了一种**史诗般的复调结构**。它让我感觉自己不再是坐在安逸的书房里,而是置身于浩瀚的旅途之中,每一次翻页都是一次向未知深处的跋涉。它不仅是一份记录,更是一份珍贵的、不可复制的时代见证,充满了令人沉醉的异域情调和对逝去宏大叙事的缅怀。
评分读罢此书,我脑海中挥之不去的是那些关于**贸易路线和商业博弈**的精彩章节。这位记录者显然对经济运作有着超乎常人的敏感度。他笔下的商业场景绝不是枯燥的数字罗列,而是充满了戏剧张力的人间百态。丝绸、香料、宝石——这些珍贵的商品如何在沙漠中穿行,如何面对强盗的威胁,又如何在遥远的港口引发价格的剧烈波动,都被描绘得栩栩如生。更令人称奇的是,作者对于不同文化背景下的契约精神和信任体系的剖析。在那些法律尚未完善的地域,人与人之间是如何建立起合作的基础?是血缘,是声誉,还是某种心照不宣的默契?这些细节的揭示,远比宏大的历史叙事更引人入胜。我感觉自己仿佛置身于喧嚣的集市中央,耳边充斥着各种语言的叫卖声,手中掂量着不同成色的金币。这本书为我打开了一扇理解全球化早期形态的独特窗口,它揭示了人类社会最基本的需求——交换与连接——是如何跨越地理障碍,塑造世界的。
评分说实话,这本书的阅读体验是**极其考验耐心的**,但它最终给予的回报是巨大的。我必须坦诚,其中一些关于地理测绘和物产分类的部分,对于一个非专业读者来说,略显晦涩和冗长。它没有采用现代小说那种快速推动情节的叙事节奏,反而更像是一种**漫长而郑重的考察报告**,充满了详尽的清单和精确的描述。然而,正是这份“慢”,构建了其无可替代的真实感。我越来越觉得,作者的每一个停顿、每一次重复的记录,都是在向后世证明他“亲眼所见”的可靠性。在那个信息匮乏的时代,这种对细节的偏执,本身就是一种勇敢的行为艺术。当我合上书本时,留下的不是惊心动魄的冒险故事,而是一种**脚踏实地、对世界保持谦卑好奇心的态度**。这本书教会我,真正的探索,往往需要极大的耐心去等待真相在迷雾中逐渐显影。
评分天呐,我简直不敢相信自己读完了这本沉甸甸的著作!它像一幅徐徐展开的巨大地图,将我带入了一个完全陌生的世界。这本书的叙事手法极其细腻,作者仿佛是一位经验丰富的向导,他不仅仅是记录所见所闻,更是在用文字描摹出那些遥远国度的**空气的湿度、食物的气味,甚至是不同民族眼神中的光芒**。我特别喜欢他对于自然景观的描绘,那种磅礴的气势,让人感觉仿佛能听到风声在荒漠中呼啸,也能感受到高山雪顶上那份拒人于千里之外的寂静。书中对当地习俗的观察更是入木三分,没有一丝一毫的猎奇或轻慢,而是充满了对人类多样性的深深敬意。每一次阅读,都像是一次精神上的洗礼,让我重新审视自己日常生活的琐碎,并意识到我们所处的这个小世界之外,还存在着何等广阔而奇妙的可能性。这本书的厚度本身就是一种挑战,但一旦沉浸其中,时间仿佛就失去了意义,剩下的只有对未知世界的无尽向往和对文字力量的深深折服。它不仅仅是一本书,更是一扇通往过去的时光之门。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它**对“他者”的描绘方式**。在那个文化优越感盛行的年代,作者却展现出了一种令人惊叹的平等视角。他记录那些被欧洲视为“野蛮”或“异教徒”的民族时,并没有采取居高临下的批判姿态,而是专注于理解他们的生存逻辑和信仰体系。比如,他对某个草原民族的葬礼仪式或某个东方帝国的宫廷礼仪的描述,详尽到几乎让人忘记了记录者的身份和地域。这并非简单的文化交流,而是一种**跨越时空的共情尝试**。我们今天常常讨论文化冲突与理解,但这本书数百年前就提供了一个绝佳的范本:当你真正深入一个不同的生活世界,你会发现,尽管习俗迥异,但人性的基本渴望——对家庭的爱、对公平的追求、对超自然力量的敬畏——是共通的。它拓宽了我对“文明”一词的定义边界,使我意识到,世界的精彩恰恰在于它的**不可统一性**。
评分地摊上买的旧书,回来一看,娘来,是本学术著作……
评分译笔极好,但所据底本不佳。不知伯希和的注释本何时可出中文本。
评分伟大的旅行者,不朽的游记。
评分四年后马可声名远溢全欧,吉那哇人不索赎金,将他释还。他回到物搦齐亚故宅之时,看见三个幼弟,为其父续娶之妻所生三子,马可贤孝与其同居不生芥蒂。他后为物搦齐亚城大议会会员,而在1324年殁于此城。考他在1323年1月9日用拉丁文所作遗嘱,他曾由中国携带一个鞑靼仆人归来,遗嘱将他解放,并付以薄资。。
评分冯译本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有