This Everyman’s Library edition–containing in one volume all three cantos, Inferno, Purgatorio, and Paradiso–includes an introduction by Nobel Prize—winning poet Eugenio Montale, a chronology, notes, and a bibliography. Also included are forty-two drawings selected from Botticelli's marvelous late-fifteenth-century series of illustrations.
Translated in this edition by Allen Mandelbaum, The Divine Comedy begins in a shadowed forest on Good Friday in the year 1300. It proceeds on a journey that, in its intense recreation of the depths and the heights of human experience, has become the key with which Western civilization has sought to unlock the mystery of its own identity.
Mandelbaum’s astonishingly Dantean translation, which captures so much of the life of the original, renders whole for us the masterpiece of that genius whom our greatest poets have recognized as a central model for all poets.
Dante Alighieri was born in 1265 in Florence. His family, of minor nobility, was not wealthy nor especially distinguished; his mother died when he was a child, his father before 1283. At about the age of 20 he married Gemma Donati, by whom he had three children. Little is known of Dante's formal education-it is likely to have included study with the Dominicans, the Augustinians, and the Franciscans in Florence, and at the university in Bologna. In 1295 he entered Florentine politics and in the summer of 1300 he became one of the six governing Priors of Florence. In 1301, the political situation forced Dante and his party into exile. For the rest of his life he wandered through Italy, perhaps studied at Paris, while depending for refuge on the generosity of various nobles. He continued to write and at some point late in life he took asylum in Ravenna where he completed the Divine Commedia and died, much honoured, in 1321.
【按语:但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的《神曲》原名“喜剧”,薄伽丘(Boccaccio 1313-1375)为示崇敬,冠以“神圣的”称谓,后来的版本就都以La Divina Commedia(即《神曲》)为书名了。《神曲》虽是幻游类文学作品,但实际上隐喻繁多、思想深刻,尤其《炼狱篇(Purg...
评分“受造恒久永罚永夜。入此地者,弃绝一切希望(C3,10)。”但丁读出地狱之门上的刻字。然后他跟随好老师维吉尔,但丁写尽每一种罪——嗜食者,好淫欲的,贪财好囤积的,愤怒、异端、暴力待己又亵神的,纷争者,背誓者,还有远航的尤利西斯。每一种罪他都找了罪人,他叫出他们的名...
评分因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...
评分关于第五歌。 伟大的中世纪诗人但丁,恩格斯给予了他崇高的评价:中世纪的最后一位诗人,同时也是新时代的最初一位诗人。我们可以理解为:但丁的名作《神曲》即高度概括了中世纪的思想文化发展,也开启了文艺复兴文学的曙光之路。在《神曲》中,我们毫不费力便发现严肃的基督...
评分这本书带给我的,是一种跨越时空的对话感。读着它,我仿佛能听到数个世纪前那庄严的钟声,感受到知识分子在那个时代面对信仰危机时的焦虑与挣扎。尽管题材古老,但其探讨的核心命题——我们如何定义“好人”,我们最终的归宿在哪里,以及我们是否配得上救赎——却是永恒的。我欣赏作者的勇气,敢于直面人类最深层的恐惧和最崇高的理想,并试图为之构建一个完整的精神地图。这本书不提供廉价的答案,它只是铺陈出问题的复杂性,并引导读者沿着主角的足迹,在迷茫中寻找属于自己的那束光。它不是一本读完就能“结束”的书,更像是你生命中一个重要的参照点,每次重读,都会因为自身阅历的增长而发现新的层次和更深的意义。这是一次精神上的马拉松,需要毅力,但抵达终点后的满足感,是任何通俗小说都无法比拟的。
评分这部鸿篇巨制,初捧于手,便觉一股古老而磅礴的气息扑面而来,仿佛能透过厚重的纸张,窥见中世纪欧洲那片神学与理性交织的迷雾。我被它那宏大的叙事结构深深吸引,那种对宇宙秩序、人性救赎的终极追问,即便在今日的世界,依然能激起读者内心深处的共鸣。阅读的过程,与其说是在读一个故事,不如说是在进行一场漫长而艰辛的朝圣之旅。作者的想象力简直是无边无际的,他构建了一个层层递进、逻辑严密又充满奇幻色彩的彼岸世界,其中的景象描绘之精细、寓意之深远,令人叹为观止。每一个遭遇的人物,每一次转折的场景,都像是精心编排的哲学辩论或宗教寓言,引人深思,让人忍不住停下来,反复揣摩其背后的象征意义。这绝非轻松愉快的消遣之作,它要求读者投入极大的心力去解码那些错综复杂的典故、隐喻和神学概念,但正是这种挑战性,让最终抵达“彼岸”时的那种豁然开朗的顿悟感,显得格外珍贵和震撼。它像一面镜子,映照出人类精神世界最深处的渴望与恐惧。
评分我不得不承认,刚开始翻开这本书时,我的耐心经受了一次严峻的考验。那种排山倒海般的古典意象和密集的人名地名,如同未经驯服的野马,稍不留神就会将人甩下。起初,我像个迷路的孩子,在那些充斥着拉丁语系转译的晦涩词汇中摸索前行,常常需要借助脚注才能理解某个角色的身份或者某个事件的背景。然而,一旦适应了作者那种近乎建筑师般的精确和雕塑家般的耐心,作品的魅力便如冰川融化般缓缓释放出来。特别是在描绘那些情感极端的状态时,作者的笔触达到了炉火纯青的地步——那种对罪孽的刻骨铭心,对恩典的无限渴求,那种近乎燃烧殆尽的激情,通过他独特的韵律和节奏感,如同古老的颂歌般回荡在心间。它不是用现代小说的叙事技巧来取悦读者,而是用一种近乎布道者的姿态,强行将你拉入一个完全不同的时空维度,让你体验一场关于“存在”的极限探索。这种对阅读门槛的坚持,反而成就了它的不朽。
评分说实话,这本书带来的情感冲击,远超我阅读任何其他文学作品时的体验。它不仅仅是文学作品,更像是一部精神炼金术的指南。我最难忘的,是那些关于“爱”的描绘。这种爱,超越了世俗的浪漫和亲情,它是一种宇宙性的、驱动万物运行的终极力量。作者似乎倾尽毕生心血,试图用有限的语言去捕捉和描摹那种无限的光明和绝对的美善。每一次主角的视角被提升,从一个更广阔的维度审视尘世的纷扰与苦难时,我都感到自身的渺小和灵魂的被净化。那种对道德律令的深刻洞察,对人类自由意志与既定命运之间张力的探讨,直到合上书本很久之后,依然在我脑海中挥之不去。这是一种潜移默化的影响,它让你开始用一种更严肃、更负责任的态度去对待自己的每一个选择,因为你仿佛能感受到,这些选择正被记录在一个宏大而永恒的档案之中。
评分从文学技巧的角度来看,这本书的叙事技巧堪称奇迹。它巧妙地将个人的心灵历程与宏大的历史、神学框架编织在一起,使得叙事既具有极强的私密性,又拥有史诗般的广度。作者对细节的把控达到了令人发指的地步,无论是地狱的森严等级,炼狱的层层净化,还是天堂的无暇辉煌,都像是亲眼所见一般栩栩如生,充满了强烈的感官刺激。我尤其欣赏作者在处理不同“领域”时语气的微妙变化——在地狱,语言是严厉、尖刻、充满审判意味的;而在天堂,它则变得柔和、高亢、充满了对光明的赞颂。这种语言风格的切换,精准地服务于其表达的内容,展现了作者对于驾驭不同情绪和氛围的绝对掌控力。它像是一部三幕歌剧,结构严谨,配乐宏大,每一个“场景”的切换都恰到好处,推动着读者情绪的潮起潮落。
评分Mandelbaum's version is more modern...
评分its political imagination within is a passion close to obsession.
评分神曲
评分limbo
评分the modern library 1932
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有