木心,一九二七年生,原籍中国浙江。上海美术专科学校毕业。一九八二年定居纽约。著作:散文集,琼美卡随想录、散文一集、即兴判断、素履之往、马拉格计画、鱼丽之宴、同情中断录。诗集,西班牙三棵树、巴珑、我纷纷的情欲、会吾中。小说集,温莎墓园日记、The Windsor Cemetery Diary。
“三棵树”是西班牙产的一种酒Tres Cepas,初就觉得清纯,继之赞赏,不久又嫌那点点甘味是多余而不良的。
曼哈顿上城区,麦德逊大街,白鲸酒吧,进门两侧橱窗,尽量海洋风调,别人还以为讨好梅尔维尔,其实是借借Moby Dick的光,做生意。
在白鲸酒吧啜“三棵树”,写长短句,消磨掉像零碎钱一样的零碎韶华,韶华,在辞典里是青春岁月的称谓,我忘掉辞典就是了。
待要成集,乱在体裁上,只好分辑,分三辑。
哀利丝·霍珈走过来悄悄说,说如果有人欺侮你,你就种一棵树——这也太美丽得犬懦主义的春天似的;我是,是这样想,当谁欺侮了谁时,神灵便暗中播一棵树,森林是这样形成的,谁树即谁人,即又都不知道。
诗集无以指唤,才袭用一用酒的牌名,西班牙与我何涉,三棵树与我何涉,诚如Faust作者所云:假如我爱你,与你何涉。
书名很好听,以为是西班牙的地名,看书才知道,是酒名,哑然失笑,这位诗人好率性可爱呀。 我不懂诗歌,整本书读起来有些拗口糊涂,毕竟这本书更是诗人的游历。 游历是个人化的体验,读了这本书似乎也跟诗人跟着在欧洲走了一圈,但我没去过欧洲,地理历史学了的有限知识也都忘...
评分平日里有点怕读诗,读不懂就不愿意读。刚看完了木心先生的散文集子就又去图书馆搜罗。拿起书翻了两页,发现是诗就想塞回去,没想到仔细读了两首觉得很有意思。虽然一样的思维跳跃,抽象琐碎,但有一种随着木心先生游历各国的畅快。 (看着看着就觉得自己是个文盲,好多字不认...
评分书名很好听,以为是西班牙的地名,看书才知道,是酒名,哑然失笑,这位诗人好率性可爱呀。 我不懂诗歌,整本书读起来有些拗口糊涂,毕竟这本书更是诗人的游历。 游历是个人化的体验,读了这本书似乎也跟诗人跟着在欧洲走了一圈,但我没去过欧洲,地理历史学了的有限知识也都忘...
评分之前看过木心的一缉,里面有这样描写西班牙的句子: “人间就该有一处西班牙一样的地方 放浪形骸 浪漫 如有神助。” 对西班牙充满了好感 这本小诗集除了最后文言文写成的几则 都很好读 跟随木心去浪荡 去细致真诚又仿佛了无尘埃的看待世间 黑暗面前有光,方圆都是静谧,圆弧...
才疏学浅辑三不可读;美国西部自助游攻略写成这样也太浪漫了;其他,会心一笑。
评分2星是给偶尔让我眼睛放光的句子。是句子而非诗句。实在是差强人意。让我臣服的功力至今依然不存在于他的任何诗中。
评分這個時代配不上木心。
评分只能说是散文诗
评分命运十分精致
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有