堂吉訶德

堂吉訶德 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

堂萬提斯(1547-1616),西班牙文藝復興時期的偉大作傢。《堂吉訶德》是他最具國際影響的傑作,書名全稱為《匪夷所思的拉曼查紳士堂吉訶德》。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[西班牙] 塞萬提斯
出品人:
頁數:807
译者:張廣森
出版時間:2006-8-1
價格:23.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532740048
叢書系列:譯文名著文庫
圖書標籤:
  • 塞萬提斯 
  • 小說 
  • 西班牙 
  • 外國文學 
  • 堂吉訶德 
  • 經典 
  • 西班牙文學 
  • 名著 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《堂吉訶德》是塞萬提斯最具國際影響的傑作,書名全稱為《匪夷所思的拉曼查紳士堂吉訶德》。

作品描寫瞭讀騎士小說入迷的沒落紳士吉哈達,自號堂吉訶德,試圖用虛幻的騎士之道還世界以公正與太平,先後三次騎著老馬齣外行俠。他雇請崇尚實際的農夫鄰居桑丘·潘薩作為侍從,與自己一起經曆瞭風車大戰、英勇救美、客棧奇遇、惡鬥群羊、挑戰雄獅、人地穴探奇等等奇特事變。他不分青紅皂白,亂砍亂殺,不斷鬧齣笑話,被人捉弄,屢遭慘敗,直至臨終之前纔翻然醒悟。小說通過塑造與刻畫堂吉訶德這一滑稽可笑、可愛而又可悲的人物形象,成功反映瞭西班牙當時的人文主義思想和現實之間的矛盾,揭露瞭封建貴族階級的驕奢淫逸,錶達瞭人民對社會變革的要求和願望。

具體描述

讀後感

評分

《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...  

評分

英雄往往是孤独的。堂吉诃德在林间伴着全副武装就寝之前,也许会这样想。 堂吉诃德的远征,在出发之前就已经注定了失败——他所向往的游侠骑士制度,早已寿终正寝。然而,他没有如此瞻前顾后。他踏上了一个注定无果而终,但也注定了要被千古传颂的征程。一路上的艰辛只有自己在...  

評分

我想推荐一下唐民权先生翻译的这个版本。 买书之前在网上看到有人说杨绛先生的译本最为“权威”,发行量最为广泛,于是打着买一本杨先生翻译的《唐吉诃德》的想法去了书店。当时书店有三种不同的版本,对比翻了几页,比较喜欢唐民权先生译本,买回读了以后就更喜欢了。 然后跑...  

評分

作为西班牙少数广泛传世,被世界人民津津乐道,在将近五百年的时间内形象清晰明朗,并被赋予各种人民个人感受的文学人物,堂吉诃德是十分成功的。 从小朋友的角度来看,堂吉诃德作为漫画书非常具有画面感和情节张力。他夸张的造型,冲动的行为,都给小朋友的精神世...  

評分

用戶評價

评分

我笑世人太癡狂,世人笑我太瘋癲

评分

晦澀難懂啊……

评分

堂吉訶德的死帶來的刹那難過讓人意識到,在作品結尾誰都成瞭小堂吉訶德,我們不僅不能接受他的死,還希望他能繼續他的瘋狂,甚至像桑丘一樣漸漸相信他的瘋狂。桑丘對堂吉訶德的懷疑和忠誠,一如我們作為讀者既相信小說又懷疑它的真實。虛構給瞭堂吉訶德慷慨的幻覺,讓他對世界判斷錯誤,臨死前他對桑丘說:請原諒我連纍你也跟我像一個瘋子,讓你跟我一起誤認為世界上有過遊俠騎士。恢復理智的他意識到此前的俠遊不過是因虛假的信仰而對世界的誤解行為,這種堂吉訶德式的信仰在後來的小說中釀齣瞭一起起悲劇(陀老的人物最典型)。他們希望人們相信自己的信仰,卻不知道這一信仰如何冒犯和衝撞瞭秩序井然的現實。隨之而來的是一連串對信仰是真是假是對是錯的疑問。我沒有在這些騎士身上看到英勇與理想的光輝,反而為他們靠謊言繁殖和維係生命的事實傷心。

评分

老實說看到結局會有點難過,有些夢沒有醒來也是好的。

评分

我這本青少年版,刪減的跟屎一樣,砍瞭枝乾就一根主綫,讀起來根本一點點文學的美感都沒有,這TM不坑青少年嗎?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有