本书从21世纪全球视野出发,以现代性的建构/解构为中心,将世界文学的发展作为一个整体来描述,打破一般文学史将东西方文学截然分开的做法。
采取交响乐总谱式的写法,既展现主旋律发展的历时线索,又展现横断面上各种丰富的和声、复调与低音。
尽量用事实说话,有选择性地编排事实、描述事件的发生过程,让读者了解更多的与文学相关的历史、社会和文化信息。
尽量用最浅显易懂的、没有学究气的文字,将最必要的信息传达给读者。
本书精选的文本片段本身也有欣赏价值,连缀起来可以看作一部文学名著名段选编。
这是一本“小气”的“世界”文学史,也是把我看到流眼泪的世界文学史。过去有段时间老有人问什么什么,嗳,你看过海棠花未眠吗?心里翻白眼。今天我也来问,你看过一本文学史,然后看着看着发现,啊,这个作者他很温柔诶,而且是有点小心,有点得意的那种温柔。真的是太美好了...
评分这是一本“小气”的“世界”文学史,也是把我看到流眼泪的世界文学史。过去有段时间老有人问什么什么,嗳,你看过海棠花未眠吗?心里翻白眼。今天我也来问,你看过一本文学史,然后看着看着发现,啊,这个作者他很温柔诶,而且是有点小心,有点得意的那种温柔。真的是太美好了...
评分本书的定位是“多元文化视野观照下的世界文学史”,包括古代文学、中古文学、近代文学、现当代文学共四编,除了西方文学外,还囊括了亚、非、拉的文学。既然作者要将世界文学的发展作为一个整体来描述,打破一般文学史将东西方文学截然分开的做法,但没有涉及中国文学,这...
评分『我们不妨将世界文学史看作是由一双看不见的手指挥的交响乐。』——前言 *记录张德明先生在《世界文学史》一书中提到的作品,系列作品中相对重要的作品以加粗标识。 第一编 古代文学 古巴比伦文学 《咏世界创造》 《伊什妲尔赴冥府》 《吉尔伽美什》 古埃及文学 《尼罗河颂》 ...
评分本书的定位是“多元文化视野观照下的世界文学史”,包括古代文学、中古文学、近代文学、现当代文学共四编,除了西方文学外,还囊括了亚、非、拉的文学。既然作者要将世界文学的发展作为一个整体来描述,打破一般文学史将东西方文学截然分开的做法,但没有涉及中国文学,这...
坦率地说,我接触过不少号称“世界性”的文学概览,很多读起来就像是不同语言版本的教科书被粗暴地拼贴在一起,缺乏一种内在的张力与统一感。但这本书最让我眼前一亮的地方,是它对“冲突”和“对话”的着墨。它不回避不同文学传统之间的张力——比如,东方文学的含蓄与西方文学的直白之间的张力,或者古典主义的严谨与现代主义的解构之间的冲突。作者不是简单地罗列这些差异,而是将它们视为推动文学演进的内在驱动力。我记得其中一段论述到后殖民文学的崛起,视角非常犀利,它不再将殖民者和被殖民者的文学视为简单的对立面,而是展现了在语言被“挪用”和“重塑”的过程中,文学如何成为一种身份构建和文化抵抗的复杂场域。这种处理方式,让阅读体验充满了智力上的挑战与愉悦。它要求读者不能满足于表面的故事情节,而必须深入到结构、修辞乃至于意识形态层面去理解文学的“重量”。读完之后,我感觉自己对全球文化格局的理解,都增添了一层厚实的底蕴。
评分这本书,说实话,初拿到手的时候,我还有点犹豫,毕竟“世界文学史”这个名字听起来就挺宏大、挺严肃的,担心会是那种堆砌名词和年代的枯燥读物。但翻开第一页,我就被那种娓娓道来的叙事感抓住了。它没有一上来就给我甩一堆古希腊史诗的背景知识,而是像一位博学又健谈的老朋友,从人类最早的口头传说聊起,那种“讲述”的姿态,瞬间拉近了距离。我特别欣赏作者处理不同文明文学之间的过渡,那种自然而然的衔接,仿佛宇宙中的星辰运转,有其内在的逻辑和美感。比如,它对中世纪欧洲宗教文学的阐释,并未停留在简单的教义复述,而是深入挖掘了其背后的社会结构和信仰张力,让我对那个时代文学的“沉重感”有了全新的理解。再者,当提到某个关键作家的诞生时,作者总能精准地勾勒出当时的社会思潮,就像给文学作品配上了最恰当的时代滤镜。读完关于启蒙运动那一部分,我甚至忍不住去查阅了一些当时法国沙龙的记录,那种被知识的河流裹挟着向前奔涌的阅读体验,实在太过瘾了。这本书的妙处在于,它让你觉得文学史不是一堆尘封的档案,而是一条活生生的、不断呼吸和演变的生命线。
评分这本书的行文风格,有一种让人安心的沉稳,像一块打磨了无数次的玉石,触手温润却内蕴坚实。它不像某些文学评论那样,动辄使用过于晦涩的理论术语来标榜自己的高深,而是始终保持着一种对普通爱好者的友好姿态,这在处理像“现代主义的碎片化叙事”这种复杂议题时尤为难能可贵。作者似乎深知,真正的深刻不一定需要故作高深,清晰的逻辑和精准的措辞远胜于故弄玄虚。我特别喜欢它在分析特定历史时期文学思潮时所展现出的那种“同理心”,比如对魏玛共和国时期文学的描述,不仅点出了其颓废与反思的主题,更让人感受到了那个特定时代知识分子内心的彷徨与挣扎,那是一种超越文字本身的感同身受。这种对人类经验的深切关怀,使得这本书在学术的严谨性之外,多了一层人性的光辉。它让我重新拾起了很多早年因“晦涩”而放弃的文学经典,因为这一次,我有了更好的向导,可以穿透迷雾,直抵文本的核心。
评分如果要用一个词来形容这本书给我的整体感受,我会选择“广阔”。它绝不是一本仅仅聚焦于西方“正典”的浅尝辄止之作,而是真正做到了对人类文学遗产的全面审视。无论是东方叙事传统的绵长精深,还是美洲原住民口述传统的神秘力量,都被赋予了应有的篇幅和尊重,这种包容性和广度,极大地拓宽了我的文学视野。我之前对某些非主流语系的文学了解非常有限,但阅读过程中,作者像一位经验丰富的探险家,带领我进入了一片片未曾涉足的文化高地。阅读体验是动态的、充满发现感的。更重要的是,这本书不仅在“写”历史,更在“引导”我们如何去思考文学的未来走向。它在收尾部分对数字时代文学形态的探讨,虽然篇幅不长,却极富前瞻性,提出了许多发人深省的问题,关于屏幕阅读对叙事结构的影响,以及AI在文学创作中的角色定位。这表明作者的目光并未沉湎于过去,而是紧紧跟随着人类文明的最新脉搏。
评分我一直觉得,阅读文学史,最怕的就是那种“为史而史”的窠臼,生硬地将不同地域、不同风格的作品硬塞进时间轴里,让人感觉像在背诵一个冗长的商品目录。然而,这本《世界文学史》却巧妙地避开了这个陷阱。它的叙事结构非常有层次感,重点突出,绝非平均用力。例如,它在分析浪漫主义文学兴起时,简直像一位出色的音乐评论家,不仅描述了音乐的旋律(文学风格),更剖析了推动旋律变化的“和弦”(社会心理和哲学思潮)。书中对“异域情调”的探讨尤其深刻,它没有简单地将东方文学视为西方“猎奇”的对象,而是深入剖析了全球化早期信息不对称背景下,文学想象力如何跨越地理障碍进行碰撞与融合的过程。我尤其欣赏它对文学体裁演变的梳理,从史诗到戏剧,再到小说这种新兴的、极具“现代性”的载体,作者的笔触细腻而富有洞察力,清晰地展现了文学形式如何适应和反映人类认知的深化。读到后来,我甚至开始反思自己以往的阅读习惯,那些我曾以为是“经典”的作品,在这部宏大的历史背景下,又有了新的解读维度,这种自我审视的过程,比单纯吸收知识更有价值。
评分乍一看毫不惊喜,但当读完《西方正典》《文学讲稿》《俄罗斯文学讲稿》等专著回过头来再看时,简直惊呆了,张老师《坎特伯雷故事集》那块借鉴了布鲁姆!《安娜·卡列尼娜》那块的论述来自纳博科夫! 不是史料的堆积,也不是国内各种论文的杂糅,而是各取自独特而颇有见地的个人批评家的先声,并且将原作中晦暗艰涩的内容用一种极其通俗流畅的语言进行表述。另外,这本书还加上了张老师研究的加勒比英语文学,整个格局都比一般的文学史开阔! 这是我读过的最好的外国文学史!
评分至今读过的最好的外国文学史
评分张德明和布罗茨基在寒冷中长大,把手指缠上钢笔的四周,以温暖手掌。鉴于我迄今为止都没读过一本更好的世界文学史,德明兄以一人之力展开的人类意志、欲望、情感和想象的世界配享有我唯一五星的加冕。主持的加勒比英语文学研究色彩在最后一章焕发色泽,新颖的时代新文学也给我扫了当代的盲。多元文化的整合下新的可能性确然在爱情与性爱中暴露了人性。我们有民族,更有想象,我们的使命不只是去发现,更是去创造一个历史。世界的尽心,创世纪神话在个人中化作全人类,而不是只是在梦中或达利的画里。自我意识和个人自由晃来晃去,进入不媚俗的永劫回归。我的罪状是写诗和流浪,是日常的弗洛斯特和玄思冥想的多恩,是为人类而艺术,以莎士比亚式的狂情达到宇宙性的、历史永恒的极致。用语言创造自由境界的信念,尼采的赌注,算命者特内拉,阿莱夫水晶球。
评分帮我整理了一下世界文学的大概
评分乍一看毫不惊喜,但当读完《西方正典》《文学讲稿》《俄罗斯文学讲稿》等专著回过头来再看时,简直惊呆了,张老师《坎特伯雷故事集》那块借鉴了布鲁姆!《安娜·卡列尼娜》那块的论述来自纳博科夫! 不是史料的堆积,也不是国内各种论文的杂糅,而是各取自独特而颇有见地的个人批评家的先声,并且将原作中晦暗艰涩的内容用一种极其通俗流畅的语言进行表述。另外,这本书还加上了张老师研究的加勒比英语文学,整个格局都比一般的文学史开阔! 这是我读过的最好的外国文学史!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有