俄罗斯文学肖像

俄罗斯文学肖像 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

乌兰汗,原名高莽,乌兰汗是其笔名。1926年10月25日生于哈尔滨,毕业于哈尔滨市基督教青年会。长期从事俄苏文学研究、翻译、编辑工作和对外文化交流活动,同时从事文学与美术创作。曾任《世界文学》杂志主编。著有《久违了,莫斯科!》、《画译中的纪念》、《圣山行》、《俄罗斯大师故居》、《俄罗斯美术随笔》等随笔集和长篇传记《帕斯捷尔纳克》等。具有杰出的绘画才能,曾为中外许多国家文学家创作过肖像画。

除本选集所收入的翻译作品外,还译有大量现当代俄苏小说家和诗人们的作品。乌兰汗译作涉猎广泛,几乎构成了一部个人的俄罗斯文学史;其优美典雅的文笔更是为文学界所称道。

出版者:广西师范大学出版社
作者:乌兰汗
出品人:
页数:1060
译者:乌兰汗
出版时间:2007-1
价格:80.00
装帧:平装
isbn号码:9787563364329
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌 
  • 俄罗斯 
  • 俄罗斯文学 
  • 散文 
  • 文学 
  • 外国文学 
  • 诗歌选 
  • 诗 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书分散文卷、诗歌卷,收入自普希金、莱蒙托夫至帕斯捷尔纳克、马雅可夫斯基、阿赫马托娃等经典俄罗斯作家的散文、诗歌作品,以我国老一代杰出翻译家乌兰汗先生的优美文笔,展现出俄罗斯文学世界的独特魅力,是群星闪耀的俄罗斯文学大师的肖像画集。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

散文卷还未看,诗歌卷因朋友催着还先看完了。阿赫玛托娃的诗占了一半以上,也确实读来最动人。整本译诗集风格异中有同,译者的语言习惯还是很明显的。

评分

散文卷还未看,诗歌卷因朋友催着还先看完了。阿赫玛托娃的诗占了一半以上,也确实读来最动人。整本译诗集风格异中有同,译者的语言习惯还是很明显的。

评分

只读过诗歌部分,实在翻译得太美,写得太美,人类灵魂的精华!

评分

已入。内容绝对五星,可是出版社用这么烂的纸是什么回事?还脱胶!?

评分

詩歌卷。我讀得很糙,但也隱隱感覺到譯得未必是最好,有一種無形的阻隔。很喜歡是萊蒙托夫的《天魔》;帕斯捷爾納克讓人驚艷,詩句深邃如其生平;阿赫瑪托娃是最期待的,讀的時候總想到陳敬容,傍晚的天色茫茫昏黃,看得我又要跺腳啊。看譯詩,感覺總是很難超越馮至那幫人譯里爾克。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有