明娜 在線電子書 圖書標籤: 外國文學 小說 丹麥 諾貝爾文學奬 耶勒魯普 諾貝爾 愛情 文學
發表於2024-12-22
明娜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
讀得實在太尷尬瞭……明明是個綠茶婊和drama queen,硬是被一個男人愛得死去活來,而這男人隻不過剛好休個假,剛好碰見瞭,剛好愛上瞭,總之,從頭到尾意料之中的巧閤。女的呢,剛好有個前任,還藕斷絲連,還覺得腳踩兩隻船沒什麼不好,因為這樣纔是率真,鍾情於初戀纔是高雅。初戀男友本來為藝術放棄婚姻,不要女主,但聽說女主要嫁人,就閃電般齣現嚮女主求婚。女主作死地甩瞭男主,嫁給初戀,婚後各種喪氣,不閤群,不喜歡老公的朋友,一言不閤抬腿就走,完全不給老公麵子,而這在小說裏叫高潔。最後自己被自己喪氣死瞭。一直期待結尾有個大反轉,能揭露明娜這種綠茶婊的虛僞,沒想到男主一愛就是生死相許的那種。老掉牙又站不住腳的愛情故事,讓人根本共鳴不起來。諾奬前三十年給過一個正兒八經有分量的作品嗎?
評分讀得實在太尷尬瞭……明明是個綠茶婊和drama queen,硬是被一個男人愛得死去活來,而這男人隻不過剛好休個假,剛好碰見瞭,剛好愛上瞭,總之,從頭到尾意料之中的巧閤。女的呢,剛好有個前任,還藕斷絲連,還覺得腳踩兩隻船沒什麼不好,因為這樣纔是率真,鍾情於初戀纔是高雅。初戀男友本來為藝術放棄婚姻,不要女主,但聽說女主要嫁人,就閃電般齣現嚮女主求婚。女主作死地甩瞭男主,嫁給初戀,婚後各種喪氣,不閤群,不喜歡老公的朋友,一言不閤抬腿就走,完全不給老公麵子,而這在小說裏叫高潔。最後自己被自己喪氣死瞭。一直期待結尾有個大反轉,能揭露明娜這種綠茶婊的虛僞,沒想到男主一愛就是生死相許的那種。老掉牙又站不住腳的愛情故事,讓人根本共鳴不起來。諾奬前三十年給過一個正兒八經有分量的作品嗎?
評分我飄瞭。三星是因為我沒看懂。
評分也許怎麼選都會有各自的不幸
評分要去追尋光明,像明娜一般去追尋光明,即使終究隻落得跌入深淵的結果。
卡爾•耶勒魯普是一位富有哲思的丹麥作傢,由於復雜的曆史原因,他具有極強的德國氣質。追隨著席勒的腳步,耶勒魯普從現實主義跨嚮浪漫主義,成就瞭其文學創作的巔峰。
《諾貝爾文學奬作品典藏書係:明娜》內容簡介:利用暑假的閑暇,我離開德纍斯頓的老街,前往曾有過一麵之緣的萊森小村莊,並在偶然之下邂逅瞭一位戴著過時小帽的美麗女子,她是一位傢庭教師,名叫明娜。我們在這田園牧歌式的地方度過瞭最美妙的時光,我也被她深深吸引。但在她偶然流露齣的黯淡神色裏,我看見瞭匍匐在她靈魂深處的憂傷。不久,一位神秘的畫傢闖入瞭我們的故事,正是這個人將明娜拖離瞭混沌,卻又因自己不羈的性格將其拋棄。此時的明娜不得不做齣選擇……
“我神清气爽地回到旅馆,决心将我整个一生奉献给明娜,不管娶不娶她,我都会用尽各种方法让她健康、幸福。倘若她不会再快乐(可是,为什么她不可能再快乐呢?),而我只要尽我所能极力减少她的悲伤就满足,也顾不上对我事业的影响了。住在她的故乡小镇无疑是最适合她的,而我...
評分作为早期诺贝尔获奖作品,我绝对不怀疑作者的实力, 所以,所以,这本书的翻译真让人叹为观止~~~~ 有些地方前言不搭后语,“之”的滥用,也就比用“金山快译”强点。
評分我读的就是这个版本的 我个人觉得 故事挺好的 就是翻译的不太好 应该是挺美的文笔 但李先生还是小姐 翻译的好像有些生硬
評分我读的就是这个版本的 我个人觉得 故事挺好的 就是翻译的不太好 应该是挺美的文笔 但李先生还是小姐 翻译的好像有些生硬
評分我读的就是这个版本的 我个人觉得 故事挺好的 就是翻译的不太好 应该是挺美的文笔 但李先生还是小姐 翻译的好像有些生硬
明娜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024