本书包括有关中国妇女史研究方面的论文13篇,均出自当今西方著名的汉学家之手,分别为高彦颐、金滋炫、皮歌特《<古代中国,朝鲜和日本的女性与儒教文化>前言》、董慕达《中国战国和汉朝时期(公元前453年-公元220年)的母子关系》、柏文莉《身份变化:中国宋朝艺妓与士人》、柯丽德《明中期江南的祠堂、统治阶层特点及寡妇守节的流行》、柏韵清《元代的收继婚与贞节观的复兴》、伊沛霞《性别与汉学:十四到十九世纪西方对缠足不断变迁的诠释》、曼素恩《章学诚(1738-1801)的<妇学>: 中国女性文化史的开篇之作》、方秀洁《书写自我,书写人生: 沈善宝(1808-1862)性别化自传/传记的书写实践》、季家珍《融合的向往形象:二十世纪初的中西列女》等。
话说谁可以告诉我Women and Confucian Cultures inPremodern China, Korea, and Japan(《古代中国、朝鲜和日本的女性与儒教文化》)这本书的第三个作者皮歌特(Joan R. Piggott)是哪国人?
评分话说谁可以告诉我Women and Confucian Cultures inPremodern China, Korea, and Japan(《古代中国、朝鲜和日本的女性与儒教文化》)这本书的第三个作者皮歌特(Joan R. Piggott)是哪国人?
评分话说谁可以告诉我Women and Confucian Cultures inPremodern China, Korea, and Japan(《古代中国、朝鲜和日本的女性与儒教文化》)这本书的第三个作者皮歌特(Joan R. Piggott)是哪国人?
评分话说谁可以告诉我Women and Confucian Cultures inPremodern China, Korea, and Japan(《古代中国、朝鲜和日本的女性与儒教文化》)这本书的第三个作者皮歌特(Joan R. Piggott)是哪国人?
评分话说谁可以告诉我Women and Confucian Cultures inPremodern China, Korea, and Japan(《古代中国、朝鲜和日本的女性与儒教文化》)这本书的第三个作者皮歌特(Joan R. Piggott)是哪国人?
最近在读一本探讨中世纪欧洲修道院日常生活的历史地理学研究,那本书的叙事风格简直是教科书级别的“化腐朽为神奇”。通常这类题材会显得枯燥乏味,充斥着大量的拉丁文引文和晦涩的教义解释,但这位作者的文笔极其流畅,他擅长从微观的、具体的生活细节入手,比如修道院图书馆的藏书清单、修士们的饮食记录,甚至是他们庭院里植物的种植方式,来勾勒出一个宏大的社会和精神图景。通过扎实的田野调查和细致入微的档案挖掘,作者成功地把那些沉睡在历史角落中的人物和空间“唤醒”了,让我仿佛亲身置身于那个充满羊皮纸气味和晨钟暮鼓的封闭世界,阅读体验非常沉浸,完全没有传统历史书的隔阂感。
评分这本书的装帧设计着实令人眼前一亮,那种典雅中又不失现代感的风格,让人在书架上第一眼就被吸引。纸张的质感也非常考究,捧在手里沉甸甸的,翻阅起来有一种庄重感,仿佛每一页都蕴含着历史的厚重。尤其是封面设计,那种留白的处理和字体选择,都透露出一种对学术的尊重,同时也带有一丝艺术的韵味,让人忍不住想要探究其中到底收藏了怎样精妙绝伦的篇章。内页的排版也相当人性化,字号适中,行距合理,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳,这对于需要深度阅读的学术著作来说,简直是太贴心了。装帧的细节处理,比如书脊的加固和封面的覆膜工艺,都体现了出版方在制作上的用心,让人感觉物超所值,绝对是值得收藏的一本精装本。
评分我最近翻阅了一本关于古代神话与民间传说对现代文学创作影响的专著,那本书的论述视角非常新颖,它没有停留在简单的文本比对上,而是深入剖析了文化基因在不同时代背景下的变异与重塑。作者通过对几个典型母题的跨文化追踪,构建了一个令人信服的理论框架,解释了为什么某些古老的故事元素会反复出现在当代作家的笔下,并且每一次出现都带着新的时代烙印。书中引用的案例既有西方古典文学的例子,也有不少亚洲的经典叙事,这种广博的视野让人印象深刻。最精彩的部分是它对“失语”与“重述”的哲学思辨,将文学批评提升到了文化人类学的层面,读完后感觉对我们习以为常的文学创作有了一种全新的理解维度,完全颠覆了我之前的一些固有认知。
评分手头这本关于二十世纪初先锋艺术运动中“时间”概念演变的论文集,结构严谨得像一座精密的钟表。它汇集了不同领域学者的观点,从物理学对相对论的接受,到电影蒙太奇手法的革新,再到意识流小说的文本实验,条分缕析地展示了“时间”如何从一个固定的背景维度,变成了一种可塑、可破碎、可被主观体验的叙事工具。每个章节都像一个独立的探针,深入到特定艺术形式的肌理之中,互相呼应,共同构建了一个关于现代性焦虑与时间感重构的复杂图景。我特别欣赏它在处理跨学科概念时的清晰度,没有为了追求理论的深奥而牺牲表达的准确性,即便是初涉此领域的人也能跟上作者的思路,并且能从中汲取到极具启发性的思考点。
评分我最近在图书馆偶然发现了一套关于全球贸易网络下,特定手工艺品(比如景泰蓝或威尼斯玻璃)的文化适应与技术扩散的系列研究,那套书的魅力在于其宏大的全球视野和对地方实践的精细描摹之间的完美平衡。它没有停留在讲述商业交换本身,而是深入探讨了技术工匠如何在不同文化语境中,面对外来审美和本土需求的冲突与融合,不断调整他们的工艺和材料。书中通过详实的案例分析,揭示了文化资本如何在贸易的洪流中被重新定义和定价的过程,探讨了“原创性”和“模仿”的模糊地带。作者的论证逻辑清晰,数据详实,让我对全球化背景下的文化交流有了更具层次感和批判性的认识,它远超出了传统艺术史或经济史的范畴,真正做到了融会贯通。
评分2015-06-30 / 注:四星半
评分中国人被汉学家凝视的对象,妇女是被男性作家凝视的对象;主编伊与多数作家是女性学者,但是可以看到其摆脱女性的视角束缚的努力。
评分那些没有接触过象征人类学的作者通常无法区分文献隐喻背后的本体:当古人在谈女性的时候,他们到底在说什么?
评分中国人被汉学家凝视的对象,妇女是被男性作家凝视的对象;主编伊与多数作家是女性学者,但是可以看到其摆脱女性的视角束缚的努力。
评分那些没有接触过象征人类学的作者通常无法区分文献隐喻背后的本体:当古人在谈女性的时候,他们到底在说什么?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有