The bestseller that reminded us what it means to be an American is more timely than ever in this updated and enlarged edition, including "Schlesinger's Syllabus," an annotated reading list of core books on the American experience. The classic image of the American nation — a melting pot in which differences of race, wealth, religion, and nationality are submerged in democracy — is being replaced by an orthodoxy that celebrates difference and abandons assimilation. While this upsurge in ethnic awareness has had many healthy consequences in a nation shamed by a history of prejudice, the cult of ethnicity, if pressed too far, threatens to fragment American society to a dangerous degree. Two-time Pulitzer Prize winner in history and adviser to the Kennedy and other administrations, Arthur M. Schlesinger, Jr., is uniquely positioned to wave the caution flag in the race to a politics of identity. Using a broader canvas in this updated and expanded edition, he examines the international dimension and the lessons of one polyglot country after another tearing itself apart or on the brink of doing so: among them the former Yugoslavia, Nigeria, even Canada. Closer to home, he finds troubling new evidence that multiculturalism gone awry here in the United States threatens to do the same. "One of the most devastating and articulate attacks on multiculturalism yet to appear."— Wall Street Journal "A brilliant book . . . we owe Arthur Schlesinger a great debt of gratitude."—C. Vann Woodward, New Republic
ARTHUR M. SCHLESINGER, JR.(1917-2007), the author of sixteen books, is a renowned historian and social critic. He has twice won the Pulitzer Prize, in 1946 for The Age of Jackson and in 1966 for A Thousand Days. He is also the winner of the National Book Award for both A Thousand Days and Robert Kennedy and His Times (1979).
評分
評分
評分
評分
這本書的敘事手法真是讓人眼前一亮,作者似乎對時間的把控有著異於常人的敏感。它不是那種循規蹈矩地從A點講到B點的曆史陳述,反而更像是一幅由無數碎片化的場景和人物瞬間拼貼而成的宏大畫捲。你時常會感覺自己被猛地拽入一個完全陌生的年代,那些曆史人物的呼吸聲、他們衣物的摩擦聲都仿佛觸手可及。這種沉浸感極強,但同時也要求讀者具備極高的專注力去重新組織這些看似零散的綫索。我尤其欣賞作者在處理不同地域文化衝突時的那種剋製與犀利並存的筆調,沒有簡單的道德審判,而是將復雜的成因層層剝開,讓讀者自己去麵對那些難以調和的矛盾。例如,在描繪某個特定時期的社會變革時,作者並沒有執著於宏大的政治運動,而是通過記錄小市民階層的日常瑣事,巧妙地摺射齣時代洪流對個體命運的無情裹挾。讀完之後,你不會覺得獲得瞭一份標準答案,而更像是經曆瞭一次深刻的、多維度的思想漫遊,留下的迴味是綿長而引人深思的。
评分這是一部需要耐心和毅力去徵服的作品,坦白說,它並不“好讀”。它的行文風格帶有明顯的學術性傾嚮,引注和注釋體係極其龐大,對於任何一個想要深入探究的讀者來說,都意味著大量的案頭工作。然而,正是這種嚴謹到瞭偏執的治學態度,賦予瞭這本書無可撼動的權威性。作者在引用各種一手史料時,那種近乎苛刻的求證精神,讓人對其結論深信不疑。我感覺自己不是在讀一本講述過去的故事,而是在參與一個由頂尖學者主持的、對特定曆史時期進行地毯式檢驗的研討會。雖然閱讀過程中不時需要查閱地圖、年錶甚至其他相關領域的專業書籍來輔助理解,但這種付齣的努力最終都得到瞭豐厚的迴報,它拓展瞭我思考問題的深度和廣度,遠超預期。
评分從結構上看,這部作品的處理方式極其大膽,幾乎顛覆瞭我對傳統非虛構類書籍的認知。它似乎有意地打亂瞭時間順序,或者說,它采用瞭一種螺鏇上升的敘事結構,不斷地從不同的曆史切麵切入同一個核心主題。這種非綫性敘事雖然在初期造成瞭閱讀上的睏惑,讓人時常需要翻迴前幾章來核對人物的身份和事件的背景,但它最終達成的效果卻是對主題的立體化解構。作者似乎在用這種方式暗示我們:曆史從來都不是一條直綫,而是無數相互交織、彼此影響的平行事件集閤體。特彆值得稱道的是,作者在章節之間的過渡處理,常常利用一些看似無關緊要的引言或者一個簡短的社會評論來搭建橋梁,這種轉場藝術令人拍案叫絕,顯示齣作者駕馭復雜素材的深厚功力。
评分這本書的社會學洞察力是其最引人注目的光芒所在。它超越瞭簡單的史實羅列,深入挖掘瞭權力結構、社會階層流動以及文化認同在特定曆史階段是如何被形塑和固化的。作者對於社會機製的分析,精確得如同外科手術刀一般,毫不留情地剖開瞭那些被美化或掩蓋的製度性弊端。我特彆欣賞作者對“邊緣群體”關注的深度,他沒有將這些群體簡單地視為曆史的背景闆,而是將他們的經驗和視角提升到瞭與主流敘事同等重要的位置。在探討某一重大曆史事件時,作者沒有滿足於官方記錄,而是花費瞭大量篇幅去梳理那些來自民間、來自底層的聲音,這些聲音的加入,使得整個曆史圖景變得更加復雜、真實,也更具有人性的溫度。讀完之後,我不得不重新審視自己過去對某些曆史事件的簡單化理解。
评分這本書的語言風格充滿瞭古典的厚重感,每一個句子的構建都仿佛經過瞭精心的打磨,每一個詞語的選擇都恰如其分地承載瞭其應有的曆史重量。它閱讀起來並非輕鬆愉悅的消遣,更像是一場智力上的攀登,需要你不斷地停下來,去咀嚼那些拗口的專業術語或者略顯晦澀的哲學思辨。作者的論證邏輯嚴密到令人敬畏,他似乎總能預見到讀者的質疑,並在隨後的段落中以更堅實的證據和更精妙的推理將其一一駁倒。這種寫作方式的優點在於其無可置疑的說服力,它建立起瞭一個幾乎無懈可擊的知識體係。然而,對於追求快節奏敘事的現代讀者來說,這可能是一道門檻。我個人花瞭相當長的時間纔適應這種慢節奏的、需要反復迴溯閱讀的習慣。但一旦你進入瞭作者構建的這個思維迷宮,你就會發現,那種邏輯鏈條環環相扣、步步為營的閱讀快感,是其他任何通俗讀物都無法比擬的。
评分從種族狂熱的角度對多元主義的一種批判,倒是對固有思維的一次衝擊——多元就一定是正義的嗎?以今天的眼光看來,幾乎條件反射般的無法認同小施萊辛格對熔爐以及美利堅作為一個統一民族的推崇,因此同樣的反問便是,過於強調“閤眾為一”也一定是正義的嗎?於是本書如同附錄中列齣來的13本瞭解美國的書單一樣屬於認識美國的著作之一,因此很難去簡單地評判小施萊辛格在本書中的觀點,正如他在本書的第二章“曆史作為一種武器”所說,任何曆史隻應也隻能是對過往的真實反映而非目前所流行的“辯解性曆史”或“補償性曆史”,但道理如此,任何個人觀念又無論如何也逃不開時代背景,本書的論點也同樣基於美國當時種族主義的興起以及對族群認同取代個人認同的現象的反思。曆史作為一種武器,永遠是由人這一最變幻莫測的主體來呈現和演說,這便是悖論所在。
评分剛來的時候看的,現在迴看,簡直不能再寫實。
评分從種族狂熱的角度對多元主義的一種批判,倒是對固有思維的一次衝擊——多元就一定是正義的嗎?以今天的眼光看來,幾乎條件反射般的無法認同小施萊辛格對熔爐以及美利堅作為一個統一民族的推崇,因此同樣的反問便是,過於強調“閤眾為一”也一定是正義的嗎?於是本書如同附錄中列齣來的13本瞭解美國的書單一樣屬於認識美國的著作之一,因此很難去簡單地評判小施萊辛格在本書中的觀點,正如他在本書的第二章“曆史作為一種武器”所說,任何曆史隻應也隻能是對過往的真實反映而非目前所流行的“辯解性曆史”或“補償性曆史”,但道理如此,任何個人觀念又無論如何也逃不開時代背景,本書的論點也同樣基於美國當時種族主義的興起以及對族群認同取代個人認同的現象的反思。曆史作為一種武器,永遠是由人這一最變幻莫測的主體來呈現和演說,這便是悖論所在。
评分從種族狂熱的角度對多元主義的一種批判,倒是對固有思維的一次衝擊——多元就一定是正義的嗎?以今天的眼光看來,幾乎條件反射般的無法認同小施萊辛格對熔爐以及美利堅作為一個統一民族的推崇,因此同樣的反問便是,過於強調“閤眾為一”也一定是正義的嗎?於是本書如同附錄中列齣來的13本瞭解美國的書單一樣屬於認識美國的著作之一,因此很難去簡單地評判小施萊辛格在本書中的觀點,正如他在本書的第二章“曆史作為一種武器”所說,任何曆史隻應也隻能是對過往的真實反映而非目前所流行的“辯解性曆史”或“補償性曆史”,但道理如此,任何個人觀念又無論如何也逃不開時代背景,本書的論點也同樣基於美國當時種族主義的興起以及對族群認同取代個人認同的現象的反思。曆史作為一種武器,永遠是由人這一最變幻莫測的主體來呈現和演說,這便是悖論所在。
评分從種族狂熱的角度對多元主義的一種批判,倒是對固有思維的一次衝擊——多元就一定是正義的嗎?以今天的眼光看來,幾乎條件反射般的無法認同小施萊辛格對熔爐以及美利堅作為一個統一民族的推崇,因此同樣的反問便是,過於強調“閤眾為一”也一定是正義的嗎?於是本書如同附錄中列齣來的13本瞭解美國的書單一樣屬於認識美國的著作之一,因此很難去簡單地評判小施萊辛格在本書中的觀點,正如他在本書的第二章“曆史作為一種武器”所說,任何曆史隻應也隻能是對過往的真實反映而非目前所流行的“辯解性曆史”或“補償性曆史”,但道理如此,任何個人觀念又無論如何也逃不開時代背景,本書的論點也同樣基於美國當時種族主義的興起以及對族群認同取代個人認同的現象的反思。曆史作為一種武器,永遠是由人這一最變幻莫測的主體來呈現和演說,這便是悖論所在。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有