* The return of the authoritative bestseller includes all new content relevant to the popularization of how About Face maintains its relevance to new Web technologies such as AJAX and mobile platforms such as the iPod
* Addresses the continuation of a general shift in emphasis from Windows desktop software to other platforms and domains including appliances, Web applications, consumer electronics, and mobile devices
* Features updated examples to reflect current state-of-the-art interfaces and additional case studies where appropriate
* Contains updated graphics, icons, and layouts; a new approach to Cooper's immensely popular Goal-Directed Design methodology; and coverage of the new thinking in interface, interaction, and product design methods
大家要看的话还是去看英文原版的吧 翻译的实在是不敢恭维啊,学了这么多年汉语的我表示理解起来很难。最开始以为是内容问题,现在看来还包括翻译问题。 不知道我还需要看多少遍才能理解啊…… 每次打开,我都极度受挫……然后扔一边去,等忘记它是多么的难以理解后再来打开。不...
评分第四版正在看,还没有看完。有人讲是圣经,我感觉更像黄帝内经。语法与行文看起来真的很累。每隔几句就要拿笔记录一下那个是主语。那些超级长的定语。 比如39页,消费品用户类型通常大致可以通过组合用户类型所对应的行为变量来区分,但行为变量对于确定越狱和技术类型也很重要...
评分翻译非常不符合中国人的阅读习惯,有些名词真的不清楚他是什么意思~解释很勉强。 我比较喜欢的是他里面的研究用户--为用户建模-场景剧本编写--框架和细化部分,它让我清晰地了解了交互设计的基本过程。 但是关于交互设计原则,我觉得《设计心理学》里面说得比较好。
评分倪卫国、刘松涛、薛菲、杭敏 你们翻译的太他妈烂了,翻译的基本思路就有问题,很多英文中有,中文没有的概念,为什么要强行直译?很多句子是中国话吗?用百度翻译完都不再多精细校对一下的吗?到底是你们水平问题还是态度问题? 我也是做过不少科技内容翻译的,你这个水平,...
评分前段时间把交互设计之父Alan Cooper大爷(此牛也是VB之父)的《About Face 3.0》中译版《软件观念革命:交互设计精髓》翻完了,发现自己对交互设计的“术”兴趣不浓,所以还是留给更专业的交互设计师去研究吧,自己只记了如下一点点笔记: 知识体系的4P,这个总结的很通用,可...
关于交互设计的流程写得非常细致,设计课的课本之一
评分以目标为导向的设计和设计框架
评分理论&枯燥。
评分中译太差,还不如坑次的读原文来的流畅
评分以目标为导向的设计和设计框架
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有